Lyrics: くるり閃光花火

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Flashing, Spinning Fireworks by SOUND HOLIC
Featured in:
SDHC-0024.jpg
Scarlet Shooter
Original Romanized Translation

退屈な部屋を 今夜抜け出そう ヒマ潰しを探しましょう

Taikutsu na heya wo konya nukedasou Hima tsubushi wo sagashimashou

I'm gonna sneak out of my boring room tonight to find a way to kill all this free time.

わたしらしさは 気まぐれだから オジャマ虫を蹴り散らすわ

Watashi-rashisa wa kimagure dakara O-jama mushi wo keri-chirasu wa

It's just like me to be flighty, so I'll go kick about some annoying bugs.

一人きりじゃ つまんないの そう たまにはオモチャも欲しいのよ

Hitori-kiri ja tsumannai no Sou tama ni wa omocha mo hoshii no yo

Being all on my own is so boring -- I want toys every now and then!

It's Alright!! 怖がらないで ねえ わたしと遊びましょう その目 ほら 手の中 ぎゅっと握り締めるわ

It's Alright!! Kowagaranaide Nee watashi to asobimashou Sono me hora te no naka gyutto nigiri-shimeru wa

It's alright!! Don't be afraid. Hey, won't you play with me? Your 'eye', see, it's in my hand — I'm gonna grip it tight!

弾け弾けて 廻り廻るわ くるりくるり 素敵な花火

Hajike-hajikete mawari-mawaru wa Kururi-kururi suteki na hanabi

Flipping over, turning about, spinning, beautiful fireworks!

聞き分けなんて 悪くていいじゃない マチガイ探しは嫌いよ

Kikiwake nante warukute ii ja nai Machigai sagashi wa kirai yo

Isn't being obedient the bad kind of good? I hate being so closely watched!

浮かれた夢が暴れ出したら ワガママに身をゆだねるわ

Ukareta yume ga abaredashitara Wagamama ni mi wo yudaneru wa

Once this festive dream gets violently out of control, I'll leave your body to the mercy of my selfishness!

欲張りとか自分勝手 もうちょっとだけ許してほしいの

Yokubari toka jibun-katte Mou chotto dake yurushite hoshii no

Won't you forgive me being greedy and self-centered just a little longer...?

It's Alright!! 楽しまなきゃ こんな夜は こんな夜は その眼 ほら 手の中 ぎゅっと握り締めて Break it Down

It's Alright!! Tanoshimanakya Konna yoru wa konna yoru wa Sono me hora te no naka gyutto nigiri-shimete Break it Down♪

It's alright!! If you don't have fun, tonight, on this night.... Your 'eye', see, it's in my hand — I'll grip it tight, and break it down♪

It's OK! 踊りたいのね? さあ あなたの最後のダンス なんだか おかしな気分 笑い転げちゃうわ

It's OK! Odoritai no ne? Saa anata no saigo no dansu Nandaka okashi na kibun warai-koroge'chau wa

It's OK! You want to dance, right? Now, dance your last dance! It's so silly, I'm rolling around laughing!

むつかしいこと わからないわ サヨナラするまでのお友達☆

Mutsukashii koto wakaranai wa Sayonara suru made no o-tomodachi☆

There's one thing I don't really understand... It's friends that say "Good-bye"☆

It's OK! 踊りたいのね? さあ ホントに最後のダンス なんだか おかしな気分 笑い転げたい Break it Down!!

It's OK! Odoritai no ne? Saa honto no saigo no dansu Nandaka okashi na kibun warai-korogetai Break it Down!!

It's OK! You want to dance, right? Now, dance your last dance! It's so silly, I wanna roll around laughing! Break it down!!

It's Alright!! 怖がらないで ねえ わたしと遊びましょう その目 ほら 手の中 ぎゅっと握り締めるわ

It's Alright!! Kowagaranaide Nee watashi to asobimashou Sono me hora te no naka gyutto nigiri-shimeru wa

It's alright!! Don't be afraid. Hey, won't you play with me? Your 'eye', see, it's in my hand — I'm gonna grip it tight!

弾け弾けて 廻り廻るわ くるりくるり 素敵な花火

Hajike-hajikete mawari-mawaru wa Kururi-kururi suteki na hanabi

Flipping over, turning about, spinning, beautiful fireworks!