• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: さまよう刃

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Wandering Blade by ZYTOKINE
Original Romanized Translation

暴いたはずの 暗闇 切り刻んでは とまどい 散らばるかけら 届かない 言葉によく似ていたね 守るためのこの剣で 奪い続けた 永遠 傷ついたのは 幻? それとも自分の心?

abaita hazu no kurayami kiri kizande ha tomadoi chiribaru kakera todokanai kotoba ni yoku niteita ne mamoru tame no kono ken de ubai tsudzuketa eien kizutsuita no wa maboroshi? sore tomo jibun no kokoro?

Left confused upon slicing the darkness which I thought I uncovered the scattered fragments were a lot like unreaching words weren’t they In this eternity where I continued to steal with my blade meant to protect did I just hurt illusions? Or my very own heart?

この先に広がる世界 泣いたり 笑ったり 耐えられるかわからない ひら ひら 揺れるだけ 同じ色でも 何もかもが違う 触れたのは 冷たい世界

kono saki ni hirogaru sekai naitari warattari taerareru ka wakaranai hira hira yureru dake onaji iro demo nani mo kamo ga chigau fureta no wa tsumetai sekai

In the world expanding beyond this point, there’s laughing, crying I don’t know if I can take it, and just flutter, swaying Though it’s all the same colour, everything is different What I felt was an ice cold world

独り 矛盾だらけの魂を 切り裂く事さえ できないままで 独りきりで 何を守れただろう さまよう心 何を探してる

hitori mujun darake no tamashii o kiri saku koto sae dekinai mama de hitorikiri de nani o mamoreta darou samayou kokoro nani o sagashiteru

Alone, remaining unable to slice apart my soul riddled with paradox What could I protect all alone I wonder What is my wandering heart searching for?

生きていく理由もないまま 死んでいく事さえ できないままで 独りきりで 何を愛せただろう さまよう心 何を隠してる

ikite iku riyuu mo nai mama shinde iku koto sae dekinai mama de hitorikiri de nani o aiseta darou samayou kokoro nani o kakushiteru

Without a reason to keep living I remain unable to even die What could I love all alone I wonder What is my wandering heart hiding?

夜に舞い散る花が 何かを急かすように 震える この切先 未だ さまよう刃

yoru ni mai chiru hana ga nani ka o sekasu you ni furueru kono kissaki imada samayou yaiba

As if the flowers fluttering in the night urge something on this trembling end of my sword is as of yet a wandering blade

I’m gonna see the LAST LOVE LIGHTS to the end this is the LAST MOMENT, so lead me baby I’m gonna see the LAST LOVE LIGHTS to the end this is the LAST MOMENT, so lead me baby

I’m gonna see the LAST LOVE LIGHTS to the end this is the LAST MOMENT, so lead me baby I’m gonna see the LAST LOVE LIGHTS to the end this is the LAST MOMENT, so lead me baby

I’m gonna see the LAST LOVE LIGHTS to the end this is the LAST MOMENT, so lead me baby I’m gonna see the LAST LOVE LIGHTS to the end this is the LAST MOMENT, so lead me baby

手にしたはずの 暗闇 切り刻んでは 微笑み 散らばるかけら 戻れない 旅路によく似ていたね 守るためのこの剣で 壊し続けた プライド 傷つけたのは 幻? それとも自分の心?

te ni shita hazu no kurayami kiri kizande wa hohoemi chiribaru kakera modorenai tabiji ni yoku niteita ne mamoru tame no kono ken de kowashi tsudzuketa puraido kizutsuketa no wa maboroshi? sore tomo jibun no kokoro?

I smile upon slicing up the darkness that should’ve been in my hands The scattering fragments were a lot like a trip that you can’t go back on My pride continued to destroy with this sword meant to protect Did I just hurt illusions? Or otherwise my very own heart?

この先に広がる未来 泣いたり 笑ったり 耐えられるかわからない ひら ひら 落ちるだけ 臆病なまま 誰もかもが違う 触れたのは 冷たい世界

kono saki ni hirogaru mirai naitari warattari taerareru ka wakaranai hira hira ocihru dake okubyou na mama dare mo ga chigau fureta no wa tsumetai sekai

In the future expanding beyond this point, there’s laughing, crying I don’t know if I can take it, and just flutter, falling Remaining a coward, everyone is different What I felt was an ice cold world

独り 無様にもがく魂を 切りさく事さえ できないままで 独りきり 何も守れないまま さまよう心 何を信じてる

hitori muzama ni mogaku tamashii o kiri saku koto sae dekinai mama de hitorikiri nani mo mamorenai mama samayou kokoro nani o shinjiteru

Alone, unable to even slice apart my soul struggling in hideous form I remain all alone unable to protect a thing What does my wandering heart believe in?

生きていく理由もないなら たぶん死んでいく理由もないんだ 独りきりで 何を愛せただろう さまよう心 何を求めてる

ikite iku riyuu mo nai nara tabun shinde iku riyuu mo nai n da hitorikiri de nani o aiseta darou samayou kokoro nani o motometeru

If I don’t even have a reason to keep living I probably don’t have a reason to die either What could I love all alone I wonder What is my wandering heart seeking for?

独り 矛盾だらけの魂を 切り裂く事さえ できないままで 独りきりで 何を守れただろう さまよう心 何を探してる

hitori mujun darake no tamashii o kiri saku koto sae dekinai mama de hitorikiri de nani o mamoreta darou samayou kokoro nani o sagashiteru

Alone, remaining unable to slice apart my soul riddled with paradox What could I protect all alone I wonder What is my wandering heart searching for?

生きていく理由もないまま 死んでいく事さえ できないままで 独りきりで 何を愛せただろう さまよう心 何を隠してる

ikite iku riyuu mo nai mama shinde iku koto sae dekinai mama de hitorikiri de nani o aiseta darou samayou kokoro nani o kakushiteru

Without a reason to keep living I remain unable to even die What could I love all alone I wonder What is my wandering heart hiding?

夜に舞い散る花が 何かを急かすように 震える この切先 未だ さまよう刃

yoru ni mai chiru hana ga nani ka o sekasu you ni furueru kono kissaki imada samayou yaiba

As if the flowers fluttering in the night urge something on this trembling end of my sword is as of yet a wandering blade

I’m gonna see the LAST LOVE LIGHTS to the end this is the LAST MOMENT, so lead me baby I’m gonna see the LAST LOVE LIGHTS to the end this is the LAST MOMENT, so lead me baby

I’m gonna see the LAST LOVE LIGHTS to the end this is the LAST MOMENT, so lead me baby I’m gonna see the LAST LOVE LIGHTS to the end this is the LAST MOMENT, so lead me baby

I’m gonna see the LAST LOVE LIGHTS to the end this is the LAST MOMENT, so lead me baby I’m gonna see the LAST LOVE LIGHTS to the end this is the LAST MOMENT, so lead me baby

Lyrics source: Translation by Amen