- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: しあわせのかたち
A Form of Happiness by Diao ye zong | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
目を合わせてね 微笑みかけてね ちょっとだけ肩が重くなっても 気にしないで |
me wo awasete ne hohoemi kakete ne chotto dake kata ga omoku natte mo ki ni shinaide |
Please look at me, Gimme a smile, Even if you weigh a bit in on my shoulders, I won’t mind at all |
嫌ったりしないで 叩いたりしないで 優しくその手を差し伸べてね |
kirattari shinaide tataitari shinaide yasashiku sono te wo sashinobete ne |
Don’t hate me Don’t hit me Just be nice and reach your hand out to me, okay? |
派手な服着て 楽しげに笑って 金遣いが荒そうなやつには 気を付けてね |
hade na fuku kite tanoshige ni waratte kanezukai ga ara sou na yatsu ni wa ki wo tsukete ne |
Dressed in fancy clothes, Laughing loudly, Be wary of people that look like they’re wasting money, okay? |
でもあれがそうよ しあわせの形なの あなたにだってわかっているんでしょう? |
demo are ga sou yo shiawase no katachi na no anata ni datte wakatteiru ndeshou |
But that’s what it is A form of happiness I’m sure you know that, don’t you? |
どこに行ってもね 頑張ってもね 報われないよね なにもかもね |
doko ni itte mo ne ganbatte mo ne mukuwarenai yo ne nani mo ka mo ne |
No matter where you go and how hard you work You won’t be rewarded for it, you never will |
だけどだけど 生きて 生きて いくならさ |
dakedo dakedo ikite ikite ikunara sa |
But, but, if you’re gonna live, then… |
おもいっきりおかねをかけて いっしょにしあわせになろうね |
omoikkiri o-kane wo kakete issho ni shiawase ni narou ne |
Let’s spend as much as we want! Let’s be happy together! |
あのお米 あのお酒 おなか一杯になりたいね |
ano o-kome ano o-sake onaka ippai ni naritai ne |
This rice! This sake! I wanna eat and drink until I am full! |
ああ生まれたことの報いとして 幸せになっていきたいな |
aa umareta koto no mukui to shite shiawase ni natte ikitai na |
Aah, as a reward for being born, I’d like to simply be happy |
当たり前のことだよ みんな幸せになりたいんでしょ? |
atarimae no koto da yo minna shiawase ni naritai ndesho |
It’s pretty obvious, right? Everyone wants to be happy after all |
大丈夫? 離さないで 傍にいてもいい? 花道の後ろから ついてくから |
daijoubu hanasanaide soba ni ite mo ii hanamichi no ushiro kara tsuiteku kara |
Is everything okay? Please, don’t let me go, let me stay with you, okay? I’ll follow right behind you on your path of glory |
さあ いきていって そんでもって 財をなしながら 私を どうか しあわせにしてね |
saa ikite itte son de motte zai wo nashi nagara watashi wo douka shiawase ni shite ne |
Go on and live, and while you’re at it, make a fortune Please, make me happy, okay? |
明日は知らない 昨日も知らない 暗闇に沈んだその道に 私ひとり |
ashita wa shiranai kinou mo shiranai kurayami ni shizunda sono michi ni watashi hitori |
Tomorrow is unknown And so is yesterday I am completely alone on my path, sinking into the darkness |
だけどあなたが そうよあなたが ぜんぶぜんぶどうにかしてくれるの |
dakedo anata ga sou yo anata ga zenbu zenbu dou ni ka shite kureru no |
That’s why you, Yes, I mean you, You will take care of everything, right? |
もっと良くなりたい だから欲ありたい 生きてればそれが普通でしょう? ちがいないわ |
motto yoku naritai dakara yoku aritai ikitereba sore ga futsuu deshou chigai nai wa |
I want to be better So I want to be more greedy It’s a normal part of life, isn’t it? I know I’m not wrong |
だからきっとね しあわせの形はね 誰でもわかるようにできてるのよ |
dakara kitto ne shiawase no katachi wa ne dare demo wakaru you ni dekiteru no yo |
That’s why I am sure That the form of happiness Is such that anyone could come to understand it |
私といたって 楽しくないよね ね。 でも私はずっと 楽しいかな |
watashi to itatte tanoshiku nai yo ne ne demo watashi wa zutto tanoshii ka na |
It’s not so fun being with me, I know, right. But I wonder if I could always be having fun |
だからだから 生きて 生きて ほしいかな |
dakara dakara ikite ikite hoshii ka na |
Maybe that’s why, that’s why I wanna live |
おもいっきりおかねをかけて わたしとしあわせになろうね |
omoikkiri o-kane wo kakete watashi to shiawase ni narou ne |
Let’s spend as much as we want! Be happy with me! |
あの指輪 あの小袖 私をきらきらにしてね |
ano yubiwa ano kosode watashi wo kirakira ni shite ne |
Aah, those rings! Those kosode! Please, make me dazzling! |
ああ生まれたことの報いならさ 幸せになっていいじゃない |
aa umareta koto no mukui nara sa shiawase ni natte ii ja nai |
Aah, as a reward for being born, It won’t be bad to simply be happy, right? |
そんなの悪くないよ 誰だって幸せはエゴでしょう? |
sonna no waruku nai yo dare datte shiawase wa ego deshou |
It’s not bad or anything, Everyone’s happiness lies in their ego, right? |
大丈夫 離れないよ 傍にいるからね あなたの隣にいていいでしょう? |
daijoubu hanarenai yo soba ni iru kara ne anata no tonari ni ite ii deshou |
Everything’s okay, I won’t leave you, I’m right by your side Is it okay if I’ll be right beside you? |
さあ いきていって そんでもって 財をなしながら 私を ずっと しあわせにしてね |
saa ikite itte son de motte zai wo nashi nagara watashi wo zutto shiawase ni shite ne |
Go on and live, and while you’re at it, make a fortune Always, make sure to make me happy, okay? |
報い報われて財よ回れかし その道の果てに待つものは |
mukui mukuwarete zai yo maware kashi sono michi no hate ni matsu mono wa |
Reward and be rewarded, fortune comes and goes What awaits you at the end of that road |
転べ 地を嘗め その手より摺り抜け それでも生きていく報なら |
korobe chi wo name sono te yori surinuke sore demo ikiteiku mukui nara |
Fall to your knees, lick the ground, as it all slips through your fingers And yet, this is the reward for being alive |
避けられない末路がそこに それでも生きてくなら ああ |
sakerarenai matsuro ga soko ni sore demo ikiteku nara aa |
The inevitable fate is right before you, But if you’re alive still, then, aah |
おもいっきりおかねをかけて わたしをしあわせにしてね! |
omoikkiri o-kane wo kakete watashi wo shiawase ni shite ne |
Let’s spend as much as we want! Make me happy, won’t you! |
あれも これも それも どれも 全部私に頂戴ね! |
are mo kore mo sore mo dore mo zenbu watashi ni choudai ne |
This, that That thing over there, everything, Gimme all of that!! |
ああそれであなたがつぶれちゃったら やっぱりちょっとは悲しいけど |
aa sore de anata ga tsuburechattara yappari chotto wa kanashii kedo |
Aah, well sure, it is a bit sad That you’ve gone bankrupt |
素敵な想い出になる そんなあなたが…大好きだからね。 |
suteki na omoide ni naru sonna anata ga daisuki dakara ne |
We’ve made so many beautiful memories And this is really what I… love about you. |
大丈夫 忘れないよ あなたはちょっとだけ 他のひとよりも頑張ってくれたもん |
daijoubu wasurenai yo anata wa chotto dake hoka no hito yori mo ganbatte kureta mon |
Everything’s okay, I won’t forget you, you were the one person That worked a bit harder than the rest |
そう しあわせになんか なれない私だけど このエゴだけは無くせないんだ ああ |
sou shiawase ni nanka narenai watashi dakedo kono ego dake wa nakusenai nda aa |
Yeah, I may be unable to truly become happy I cannot rid myself of my ego, you see, aah |
大丈夫 怖くないよ はじめはみんなみんな 何にも持たずに生まれたんだからね |
daijoubu kowaku nai yo hajime wa minna minna nanni mo motazu ni umareta ndakara ne |
Everything’s okay, Don’t be scared, after all We were all born having nothing at all |
さあ いきていって そんでもって また財なしたら 私を また しあわせにしてね…? |
saa ikite itte son de motte mata zai nashitara watashi wo mata shiawase ni shite ne |
Go on and live, and while you’re at it, if you make a fortune again You’ll make me happy once more, okay…? |
| ||