- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: ともだちは水の中
My Underwater Friend by BUTAOTOME | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
深淵のさらに奥 呼び覚まされる意識 いつぶりになるのかも 忘れるほど悠久 |
shin’en no sara ni oku yobisamasareru ishiki itsu buri ni naru no kamo wasureru hodo yuukyuu |
At the depths of the abyss A single consciousnesses awakened How long ago was that? In times long forgotten |
前に目覚めたときと 何もかもが違って 別の星に来たかと 思うくらい惑った |
mae ni mezameta toki to nanimokamo ga chigatte betsu no hoshi ni kita ka to omou kurai madotta |
Last time I woke up Everything had changed “Have I ended up on another planet?” I thought, completely lost |
水の底で繋がるあちらとこちら 君は東の国の僕みたいと笑う |
mizu no soko de tsunagaru achira to kochira kimi wa higashi no kuni no boku mitai to warau |
Bound at the depths of the ocean, all over here You smiled at me, we both seemed to be from the eastern lands |
未知から生まれてどこへ行くのか 誰にも分かられない 起こしてくれたね 認めてくれた こんな僕なのに |
michi kara umarete doko e yuku no ka dare ni mo wakararenai okoshite kureta ne mitomete kureta konna boku na no ni |
Where those born from the unknown go to? No one knows You woke me up and accepted me Even though I’m like that |
生み出したのは勝手で 飽きられるのも直ぐで いつから在る命か それすら分からなくて |
umidashita no wa katte de akirareru no mo sugu de itsu kara aru inochi ka sore sura wakaranakute |
Making things is so easy But I get bored of them easily I cannot even remember When I gave life to it |
深く潜って消える つもりがなぜか 君の輝いた目に 捕まってしまったよ |
fukaku mogutte kieru tsumori ga nazeka kimi no kagayaita me ni tsukamatte shimatta yo |
What is the reason to even dive so deep down and hide? I ended up being caught Inside your bright sparkling eyes |
きらきらゆらめく湖の中 似たもの同士だよと こっちにおいでと笑ってくれた 僕は独りじゃない |
kirakira yurameku mizuumi no naka nita mono doushi da yo to kocchi ni oide to waratte kureta boku wa hitori janai |
Inside the lake, where water sparkles Everyone’s my companion “Come here!” you smiled at me And I knew I’m not alone anymore |
君はただ生きていて 僕もただ生きている 果てしなく続いてく 地球の歴史のように |
kimi wa tada ikite ite boku mo tada ikite iru hateshinaku tsudzuiteku chikyuu no rekishi no you ni |
You are just living here Just as I am living there Our lives will continue on As does the history of the Earth |
未知から生まれてどこへ行くのか 誰にも分かられない 起こしてくれたね 認めてくれた こんな僕なのに |
michi kara umarete doko e yuku no ka dare ni mo wakararenai okoshite kureta ne mitomete kureta konna boku na no ni |
Where those born from the unknown go to? No one knows You woke me up and accepted me Even though I’m like that |
きらきらゆらめく湖の中 似たもの同士だよと こっちにおいでと笑ってくれた 僕は独りじゃない |
kirakira yurameku mizuumi no naka nita mono doushi da yo to kocchi ni oide to waratte kureta boku wa hitori janai |
Inside the lake, where water sparkles Everyone’s my companion “Come here!” you smiled at me And I knew I’m not alone anymore |
| ||