- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: わがままトリック
Selfish Trick by Amateras Records | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
|
||
Original | Romanized | Translation |
心許す 時間は束の間 君は何処か 私に似ている 痛み、笑顔 重なる価値観 これは運命さ |
kokoro yurusu jikan wa tsukanoma kimi wa dokoka watashi ni niteiru itami, egao kasanaru kachikan kore wa unmei sa |
I let my guard down, time flew by In a way, you’re just like me We both value smiling when in pain This must be fate |
揺れる想い 隠しきれない(隠せない) 胸の痛み トクンと急かす |
yureru omoi kakushikirenai (kakusenai) mune no itami tokun to sekasu |
I just can’t conceal my shifting feelings This heartache urges me on with each beat |
わがまま言える関係 それが理想だけれど 素直になれないのは 似たもの同士 重々承知よ |
wagamama ieru kankei sore ga risou dakeredo sunao ni narenai no wa nita mono doushi juujuu shouchi yo |
A relationship of selfishness Though that would be ideal Being incapable of honesty is what we have in common I’m well aware of that |
もどかしすぎな二人 持ちぼうけは飽きたわ 今夜君が誘ってくれる仕掛けを 探ってみましょう |
modokashi sugi na futari mochi bouke wa akitawa konya kimi ga sasotte kureru shikake wo saguttemimashou |
The two of us are too impatient I’m so tired of waiting around Tonight you tempt me with a trick Let’s see where it takes us |
心揺らす 魅力に囚われ 君と何処か 違う世界へと… すべて捨てる 覚悟は無いけど この身、委ねたい |
kokoro yurasu miryoku ni toraware kimi to dokoka chigau sekai e to? subete suteru kakugo wa nai kedo kono mi, yudanetai |
My heart wavers, I’m held captive by your charm Led into a different world, with you.. Though I’m not prepared to give everything up I want to give myself over to it |
澄んだ心 汚してみたい(汚したい) 胸の痛み ざわめくままに |
sunda kokoro yogoshite mitai (yogoshitai) mune no itami zawameku mama ni |
It’s like my clear heart is being stained As the ache in my heart stirs up |
わがまま言える関係 それが理想だけれど 素直になれないのは 似たもの同士 分かってるの? |
wagamama ieru kankei sore ga risou dakeredo sunao ni narenai no wa nita mono doushi wakatteru no? |
A relationship of selfishness Though that would be ideal Being incapable of honesty is what we have in common Do you understand? |
もどかしすぎな二人 持ちぼうけは飽きたわ 今夜君が誘ってくれるトリック 披露しましょう |
modokashi sugi na futari mochi bouke wa akitawa konya kimi ga sasotte kureru torikku hiroushimashou |
The two of us are too impatient I’m so tired of waiting around Tonight you tempt me with a trick Let’s demonstrate it |
わがまま誘うトリック 無意識に大胆に 本性を明かすのは どちらが先か 賭けてみましょう |
wagamama sasou torikku muishiki ni daitan ni honshou wo akasu no wa dochira ga saki ka kaketemimashou |
It’s a selfishly tempting trick Who will be the first to unconsciously, Boldly, reveal their true nature? Let’s take a gamble |
プライド高めだから 折れることなんてない 永久に優しくなるタイミング知らぬ 負けず嫌いさ |
puraido takame dakara oreru koto nantenai towani yasashiku naru taimingu shiranu makezugirai sa |
It’s because I’m so prideful That I will never back down I can’t always time being nice I just hate losing! |
| ||