• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: わがままトリック

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Selfish Trick by Amateras Records
Additional Info
Original Romanized Translation

心許す 時間は束の間 君は何処か 私に似ている 痛み、笑顔 重なる価値観 これは運命さ

kokoro yurusu jikan wa tsukanoma kimi wa dokoka watashi ni niteiru itami, egao kasanaru kachikan kore wa unmei sa

I let my guard down, time flew by In a way, you’re just like me We both value smiling when in pain This must be fate

揺れる想い 隠しきれない(隠せない) 胸の痛み トクンと急かす

yureru omoi kakushikirenai (kakusenai) mune no itami tokun to sekasu

I just can’t conceal my shifting feelings This heartache urges me on with each beat

わがまま言える関係 それが理想だけれど 素直になれないのは 似たもの同士 重々承知よ

wagamama ieru kankei sore ga risou dakeredo sunao ni narenai no wa nita mono doushi juujuu shouchi yo

A relationship of selfishness Though that would be ideal Being incapable of honesty is what we have in common I’m well aware of that

もどかしすぎな二人 持ちぼうけは飽きたわ 今夜君が誘ってくれる仕掛けを 探ってみましょう

modokashi sugi na futari mochi bouke wa akitawa konya kimi ga sasotte kureru shikake wo saguttemimashou

The two of us are too impatient I’m so tired of waiting around Tonight you tempt me with a trick Let’s see where it takes us

心揺らす 魅力に囚われ 君と何処か 違う世界へと… すべて捨てる 覚悟は無いけど この身、委ねたい

kokoro yurasu miryoku ni toraware kimi to dokoka chigau sekai e to? subete suteru kakugo wa nai kedo kono mi, yudanetai

My heart wavers, I’m held captive by your charm Led into a different world, with you.. Though I’m not prepared to give everything up I want to give myself over to it

澄んだ心 汚してみたい(汚したい) 胸の痛み ざわめくままに

sunda kokoro yogoshite mitai (yogoshitai) mune no itami zawameku mama ni

It’s like my clear heart is being stained As the ache in my heart stirs up

わがまま言える関係 それが理想だけれど 素直になれないのは 似たもの同士 分かってるの?

wagamama ieru kankei sore ga risou dakeredo sunao ni narenai no wa nita mono doushi wakatteru no?

A relationship of selfishness Though that would be ideal Being incapable of honesty is what we have in common Do you understand?

もどかしすぎな二人 持ちぼうけは飽きたわ 今夜君が誘ってくれるトリック 披露しましょう

modokashi sugi na futari mochi bouke wa akitawa konya kimi ga sasotte kureru torikku hiroushimashou

The two of us are too impatient I’m so tired of waiting around Tonight you tempt me with a trick Let’s demonstrate it

わがまま誘うトリック 無意識に大胆に 本性を明かすのは どちらが先か 賭けてみましょう

wagamama sasou torikku muishiki ni daitan ni honshou wo akasu no wa dochira ga saki ka kaketemimashou

It’s a selfishly tempting trick Who will be the first to unconsciously, Boldly, reveal their true nature? Let’s take a gamble

プライド高めだから 折れることなんてない 永久に優しくなるタイミング知らぬ 負けず嫌いさ

puraido takame dakara oreru koto nantenai towani yasashiku naru taimingu shiranu makezugirai sa

It’s because I’m so prideful That I will never back down I can’t always time being nice I just hate losing!

Lyrics source: Translated by Fuyuko.