• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: アナタの愛した

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


What You Loved by Forest306
Featured in:
F306-0006.jpg
東方阿漕祭
  • アナタの愛した
  • anata no ai shita
  • length: 05:16
  • arrangement: しゃばだば
  • lyrics: しゃばだば
  • vocals: しゃばだば
  • original title: 神々が恋した幻想郷
  • source: 東方風神録 ~ Mountain of Faith
    Stage 3 Theme
Original Romanized Translation

アナタの手のぬくもりを 今もまだ覚えている 尽きせぬ思いは 消えはしないから

anata no te no nukumori wo ima mo mada oboete iru tsukisenu omoi wa kie wa shinai kara

I still remember The warmth of your hands Because my eternal memories Will never disappear.

アナタの愛した 二人だけの場所に 今はただ一人で たたずんでる

anata no ai shita futari dake no basho ni ima wa tada hitori de tatazunderu

At our special place, Which you loved, I now stand still, All alone.

めぐりゆく季節の中で 同じ時間 同じ空見つめていた くだらなくも かけがえない時が ずっと続くと思っていたのに

meguri yuku kisetsu no naka de onaji jikan onaji sora mitsumete ita kudaranaku mo kakegaenai toki ga zutto tsudzuku to omotte ita noni

As the seasons passed by, We stared at the same sky, at the same time. I thought those times would last forever. They seemed worthless, but they were irreplaceable.

運命のイタズラが二人を離した 気がつくとすぐそばに居たはずの アナタはいなくなった

unmei no itazura ga futari wo hanashita ki ga tsuku to sugu soba ni ita hazu no anata wa inaku natta

A trick of fate parted us. When I realised it, you were no longer there. You, who should have been by my side.

そこから見える景色は どんな風に映るの? この声 アナタへと 届いているのかな

soko kara mieru keshiki wa donna fuu ni utsuru no? kono koe anata e to todoite iru no kana

I wonder what the landscape You can see from there looks like? I wonder if you can hear My voice?

明日の天気はどうだい? よく晴れるのかい? 情けない顔しても 見守っていて欲しい

ashita no tenki wa dou dai? yoku hareru no kai? nasakenai kao shitemo mimamotte ite hoshii

What will the weather be like tomorrow? Will it be sunny? Though I am miserable, I want you to watch over me.

空は遠く青く 白い雲は流れ 風の音 耳澄ます ゆらり木々が揺れる

sora wa tooku aoku shiroi kumo wa nagare kaze no oto mimi sumasu yurari kigi ga yureru

The sky is blue, and so vast. White clouds flow by. I hear the wind, and strain my ears. The trees are swaying…

アナタの愛した 二人だけの場所で 今はただ一人で 空を見上げてる

anata no ai shita futari dake no basho de ima wa tada hitori de sora wo miageteru

At our special place, Which you loved, I now look up at the sky, All alone.

たった一人で 空を見上げてる

tatta hitori de sora wo miageteru

I look up at the sky, All alone.

Lyrics source: Translation by Releska