• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: イミテーション・ソウル

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Imitation Soul by Akatsuki Records
Featured in:
DRCD-0036.jpg
Money Money
Original Romanized Translation

あなたはみえない わたしはみている あなたはきこえない わたしはきいてる あなたはふれない わたしはふれている あなたはしらない わたしはしってる なぞかけのじかん なぞときのじかん あなたがまけたら いのちをもらうわ ピンクのはらわた ふわふわはらわた わたしがまけたら かえしてあげるわ きれいなまがいもの あいされて じごくにおちていくの

anata wa mienai watashi wa mite iru anata wa kikoenai watashi wa kiiteru anata wa furenai watashi wa furete iru anata wa shiranai watashi wa shitteru nazokake no jikan nazotoki no jikan anata ga maketara inochi o morau wa pinku no harawata fuwafuwa harawata watashi ga maketara kaeshite ageru wa kirei na magai mono aisarete jigoku ni ochite iku no

You can’t see what I see. You can’t hear what I hear. You can’t feel what I feel. You don’t know what I know. It’s time for a riddle. It’s time for a solution. If you lose, I’ll take your life. Your pink guts. Your soft guts. If I lose, I’ll return it to you. A lovely imitation Falls into my beloved hell.

My Imitation soul 気づくころには手遅れよ うつろなオニキスの目 鏡にうつる姿を知る それはわたしよ!

kizuku koro ni wa teokure yo utsuro na onikisu no me kagami ni utsuru sugata o shiru sore wa watashi yo!

My Imitation soul – Once you notice, it’s too late. These hollow onyx eyes know the figure in the mirror. That is me!

わたしにはなくて あなたにはあって わたしはほしくて あなたはいらない うばえばきえるし そのままでも死ぬ かがやいてるけど かんたんにこわれる こうかんしましょう とりかえっこしましょう わたしとあなたを あなたとわたしを 人魚姫だって欲しがったものよ 泡になったって消えなかったのよ きれいなまがいもの じごくにすら おちることができない

watashi ni wa nakute anata ni wa atte watashi wa hoshikute anata wa iranai ubaeba kieru shi sono mama demo shinu kagayaiteru kedo kantan ni kowareru koukan shimashou torikaekko shimashou watashi to anata o anata to watashi o ningyouhime da tte hoshigatta mono yo awa ni nattatte kienakatta no yo kirei na magai mono jigoku ni sura ochiru koto ga dekinai

You have what I don’t have. You don’t need what I want. You’ll disappear if I steal it and die just like that. It’s sparkling yet easily destroyed. Shall we exchange it? Shall we both exchange it? Me and You. You and Me. Even a mermaid princess wanted it. She might turned into foam but she didn’t disappear. Her lovely imitation Couldn’t even fall to hell.

My Imitation soul 気づくころには手遅れよ うつろなオニキスの目 鏡にうつる姿を知る それはあなたよ!

kizuku koro ni wa teokure yo utsuro na onikisu no me kagami ni utsuru sugata o shiru sore wa anata yo!

My Imitation soul – Once you notice, it’s too late. These hollow onyx eyes know the figure in the mirror. That is you!

さあ、じかんよ こたえはきまった? なぜ、おまえにあたえられて わたしにはない?

saa, jikan yo kotae wa kimatta? naze, omae ni ataerarete watashi ni wa nai?

Well, it’s time. Do you have an answer? Why don’t I have the thing That was given to you?

どうして? どうして? どうして?

doushite? doushite? doushite?

Why? Why? Why?

Lyrics source: Sterngazer