• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: カタストロフィ

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Catastrophe by Kurage seek room
Original Romanized Translation

正体不明の心を探して果てぬ荒野をゆく 寂れた墓標に花を挿すたびに一つずつ失う

shoutai fumei no kokoro wo sagashite hatenu kouya wo yuku sabireta bohyou ni hana wo sasu tabi ni hitotsu-zutsu ushinau

Searching for an undefined heart, I travelled through a wasteland Each time I placed a flower on a rusty gravestone, I lost them one by one

壊れた命が居場所を求めて祈りの手をかざす 月の光で作られた私が黒く映っている

kowareta inochi ga ibasho wo motomete inori no te wo kazasu tsuki no hikari de tsukurareta watashi ga kuroku utsutteiru

I fold my hands in a prayer, so I can find a home for this broken life Illuminated by the moon, my body appears pitch black

心臓を塞がれて 声にならない音

shinzou wo fusagarete koe ni naranai oto

A sound, muffled by my pulse, that won't ever become a voice

正体不明の心を恐れて路地裏に隠れる 閉ざされた街に迷い込む影を羽で払い除ける

shoutai fumei no kokoro wo osorete rojiura ni kakureru tozasareta machi ni mayoikomu kage wo hane de harainokeru

Frightened by an undefined heart, I hid in back alleys Brushing off shadows wandering the closed streets

心臓を塞がれて 声にならない音 心臓が破裂して 鼓膜に響く音

shinzou wo fusagarete koe ni naranai oto shinzou ga haretsu shite komaku ni hibiku oto

A sound, muffled by my pulse, that won't ever become a voice A sound of an exploding heart, echoing in my eardrums

啄ばまれた痛みに起こされて 刺し違えた私と私の影を 呑み込んでカタストロフィ前夜 昨日までは誰も知らない明日へと

tsuibamareta itami ni okosarete sashichigaeta watashi to watashi no kage wo nomikonde katasutorofi zen'ya kinou made wa dare mo shiranai asu he to

Because of this pecking pain I've sacrificed myself for my own shadow Still processing the catastrophe that happened last night Since yesterday, I have been moving towards an unknown future

はみ出してる 異形の羽を揺らして 砕いた 散らばる影の欠片は 昨日までカタストロフィ前夜 私だけが知ってる世界の終わりを迎えようか

hamidashiteru igyou no hane wo yurashite kudaita chirabaru kage no kakera wa kinou made katasutorofi zen'ya watashi dake ga shitteru sekai no owari wo mukaeyou ka

I push out my grotesque wings and flutter them Smashing shadows into pieces Has that catastrophe from yesterday Announced the approaching end of the world that only I knew?

Lyrics source: Translation by Nazohato