• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: カ-210号の嘆き

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
The Lamentations of No.KA-210 by Diao ye zong
Featured in:
RDWL-0018.jpg
Original Romanized Translation

私は何もかもをも知っている お前達河童どもというのは 己というものに自惚れた かくも虫の善い動物なのだ

watashi wa nani mo ka mo wo mo shitteiru omaetachi kappa domo to iu no wa onore to iu mono ni unuboreta kaku mo mushi no ii doubutsu nano da

I know it all, I know absolutely everything You kappa, every single one of you are Obsessed and enthralled with yourselves Selfish animals of the worst degree

信じられなければ暮らせないのに 信じるものさえも下に見ながら 皆愚かしく笑って居る そんな矛盾と共にして

shin’jirarenakereba kurasenai no ni shin’jiru mono sae mo shita ni minagara min’na orokashiku waratteiru son’na mujun’ to tomo ni shite

You cannot live without others believing in you Yet you look down even on those that do believe All laughing at them like fools With no mind to the contradiction

そうして同輩に失望して 河童というものを倦んだその末 私は故郷を捨て去って 人と共に生きようとして

soushite tomogara ni shitsubou shite kappa to iu mono wo agun’da sono sue watashi wa kokyou wo sutesatte hito to tomo ni ikiyou to shite

So I, despairing of my fellows Tiring of that which are caled kappa I deserted my homeland and Went to live among humans

犇めく人間の海 独り泳ぐように生きても 己の醜さだけがずっとずっと浮き彫りにされて

hishimeku nin’gen no umi hitori oyogu you ni ikitemo onore no minikusa dake ga zutto zutto ukibori ni sarete

But even as I lived swiming In the seas of bustling humanity Doing so only served to accentuate my own wretchedness

皆に合わせて笑いながら 笑顔の下で全てを見下して そんな己というものだけ けして変えようが無いのに

min’na ni awasete warainagara egao no shita de subete wo mikudashite son’na onore to iu mono dake keshite kaeyou ga nai no ni

While I laughed along with others Under my smile I looked down on them all After all, myself and my own nature Is not something so easily changed

河童は河童でみなみな同じ 故にこの自分も また同じ

kappa wa kappa de mina mina onaji yue ni kono jibun’ mo mata onaji

Kappa are each and every one all the same Therefore I as one am the same as well

Qua,Quaーだから私は皆が怖くて仕方ないのです。

sou nano desu, sou nano desu – dakara watashi wa min’na kowakute shikatanai no desu.

Absolutely, of course! So to me, everyone is so frightening I cannot help myself.

仮初でも安寧を得たような気で 生きていく度にまたどこかに違和を覚え 結局その全てがまた滑稽に思えて またこの場所をも捨てたいと思うように

karisome demo an’nei wo eta you na ki de ikiteiku tabi ni mata dokoka ni iwa wo oboe kekkyoku sono subete ga mata kokkei ni omoete mata kono basho wo mo sutetai to omou you ni

So while I felt as if I acheived some temporary reprieve As I continued to live on I would always sense something off And in the end it seemed to me as if everything were a farce Leading me to want to throw away again this place as well

鏡に写した世界 たとえ全てが変わっても 最後までついて回る自分自身とずっと向き合ってしまって

kagami ni utsushita sekai tatoe subete ga kawattemo saigo made tuite mawaru jibun’jishin’ to zutto mukiatteshimatte

Even a world reflected in the mirror Where everything maybe different You will always have to face yourself, that will haunt you to the very end

せめて身勝手に産み落とされたなら 恨んで生きていくことも出来たのに なぜ生まれることを選んだか それこそが許し難くて

semete mikatte ni umiotosareta nara uran’de ikiteiku koto mo dekita no ni naze umareru koto wo eranda ka sore koso ga yurushigatakute

If perhaps I had been born of a selfish mother I could then live on hating her for it but Why, why did I choose to be born? For that I cannot forgive myself

どっちにも居られない どっちでも生きられない

docchi ni mo irarenai docchi demo ikirarenai

Unable to be in either place, unable to live as either side

そんな思い にとりつかれて

son’na omoi ni toritsukarete

I was gripped By those thoughts

それならばいっそのこと 怒りに任せて全部

sore naraba isso no koto ikari ni makasete zen’bu

If this is the way things will go, then I’d rather lose myself in anger

そんな思い にとりかこまれて

son’na omoi ni torikakomarete

I was surrounded By those thoughts

壁を見つめて呪わしく 「哀れな河童」の怒声が木魂する どこに行っても救われず 全てを否定し続ける

kabe wo mitsumete norowashiku “nihyakujuu-gou” no koe ga kodama suru doko ni ittemo sukuwarezu subete wo hitei shitsudzukeru

Staring at a wall, filled with hatred The pathetic kappa No.210 let her anger Echo throughout, finding no salvation In any place, decrying all there was

「出て行け!この悪党共め! お前も莫迦な、嫉妬深い、猥褻な、 図々しくも自惚れきった残酷な、 虫の善い 動物なんだろう!」

“deteyuke! kono akutou domo me! omae mo baka na, shittobukai, waisetsu na, zuuzuushiku mo unuborekitta zan’koku na, mushi no ii doubutsu nan’darou!”

“Get out of here, you villains! How are you any different, you stupid Jealous, crude, cruel and vile Self obsessed and self absorbed animals!!”

人も河童も みなみな同じ 全ては等しく 愚かしく

hito mo kappa mo mina mina onaji subete wa hitoshiku orokashiku

Humans and kappa, each and every one the same All of them are equally foolish

Qua,Quaーだから私は全てが怖くて、 堪らなくて、許せなくて、生きられないのです。

sou nano desu, sou nano desu – dakara watashi wa subete ga kowakute, tamaranakute, yurusenakute, ikirarenai no desu.

Absolutely, of course! So to me everything is so frightening I cannot stand it, I cannot forgive it, and I cannot bear to live.