Lyrics: サクラビト

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Sakurabito by 556ミリメートル
Original Romanized Translation

何時も側にいるから強くなれたことを 今も私 信じ続けてるよ 永遠の絆 交わした誓いは春の夢 風が靡く貴方はサクラビト

itsumo soba ni iru kara tsuyoku nareta koto wo ima mo watashi shinji tsuzuketeru yo eien no kizuna kawashita chikai wa haru no yume kaze ga nabiku anata wa sakurabito

I only became so strong because you were by my side And even now, I believe... Eternal bonds; we exchanged our oaths, it was like a spring dream Wind's fluttering, you are a sakurabito

月を隠した夜には 不安に震えてた 自分の弱さに 涙溢れ そんな私を貴方は 優しく抱き締めて 紡いだ言葉は 私の為

tsuki wo kakushita yoru ni wa fuan ni furueteta jibun no yowasa ni namida afure sonna watashi wo anata wa yasashiku dakishimete tsumuida kotoba wa watashi no tame

Anxiety's shaking me in the moonless night My weakness makes me shed tears But even then, you accepted me with kindness Every word you said, was all for me

目の前に何時も笑う 貴方が手招いてる その一時を ずっと守りたいと

me no mae ni itsumo warau anata ga temaneiteru sono ichiji wo zutto mamoritai to

You beckon me with your laughing face I want to protect this moment forever

どんな時も 貴方が支えてくれたこと 何時か私 貴方を守りたい 長い夜を越えて 目指した光の先 見つめ合えば 貴方はサクラビト

donna toki mo anata ga sasaete kureta koto itsuka watashi anata wo mamoritai nagai yoru wo koete mezashita hikari no saki mitsumeaeba anata wa sakurabito

You've always supported me And someday, I will protect you Going beyond the night and pointing towards the light I fix my eyes on you; you are a sakurabito

信じ続け 叶う夢があるとしたなら 風の行方 追い駆けてみたいよ 時が流れ 変わらぬ背丈とこの思い 笑い合える 桜の木の下で

shinjitsuzuke kanau yume ga aru to shita nara kaze no yukue oikakete mitai yo toki ga nagare kawaranu setake to kono omoi waraiaeru sakura no ki no shita de

I'll keep on believing, that my dreams will come true And I'll try to chase after the wind Time passes by, yet your posture and my feeling do not change Let's laugh together, under the cherry blossom tree

光舞うよに導く 魂の数だけ 求めた先には 何があるか それは 誰しも知らない 世界の理で 紡いだ言葉で語られてく

hikari mau yo ni michibiku tamashii no kazu dake motometa saki ni wa nani ga aru ka sore wa dareshi mo shiranai sekai no kotowari de tsumuida kotoba de katarareteku

Spirits being lead, looking like a fluttering gleam of light Is there anything beyond what they want? I suppose that is one of the rules of the world no one understands I speak of it with the words I put together

何時か叶うとして 私 追い求めていきたい まだ この先も強くなりたいから

itsuka kanau to shite watashi oimotomete ikitai mada kono saki mo tsuyoku naritai kara

Even though I know my wish will be granted, I want to pursue it And then, become even stronger!

何時も側にいるから強くなれたことを 今も私 信じ続けてるよ 永遠の絆 交わした誓いは春の夢 風が靡く 貴方はサクラビト

itsumo soba ni iru kara tsuyoku nareta koto wo ima mo watashi shinji tsuzuketeru yo eien no kizuna kawashita chikai wa haru no yume kaze ga nabiku anata wa sakurabito

I only became so strong because you were by my side And even now, I believe... Eternal bonds; we exchanged our oaths, it was like a spring dream Wind's fluttering, you are a sakurabito

貴方だけが 私の全てであることを 胸の奥で 思い続けていた 長い夜が 終わりを告げて覚醒めてゆく 永遠に紡ぐ 貴方はサクラビト

anata dake ga watashi no subete de aru koto wo mune no oku de omoi tsuzuketeita nagai yoru ga owari wo tsugete mezamete yuku eien ni tsumugu anata wa sakurabito

You were the only person To keep me in your thoughts Looks like the night's about to end, and I wake up This story will be spun forever, you are a sakurabito

Lyrics source: Translation by Nazohato