• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: サバトのロンド

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


The Sabbath's Rondo by Yonder Voice
Featured in:
YVCDN0010.jpg
千ノ縁
Additional Info
The witches’ sabbath, that is.
Original Romanized Translation

「若者ども、よく聞けよ 村の森のどこかに 聳え立つ洋館に 近づいてはいかんぞ」

‘wakamonodomo, yoku kike yo mura no mori no dokoka ni sobietatsu youkan ni chikadzuite wa ikan’zo’

“Young ones, listen closely. Somewhere in the village’s forest There is a towering mansion You must never approach.”

それは 魔女の巣

sore wa majo no su

As it is The witch’s den

鬱葱と茂る森の奥に 迷い込んだ少年が一人 洋館の扉を叩いたら 「あら、いらっしゃい お名前は?」 美しい少女に手を引かれ 舞踏会のホールに踏み込んだ 背後のドアがバタンと閉じめて 「ピアノ演奏、お願いね」

ussou to shigeru mori no oku ni mayoikonda shounen ga hitori youkan no tobira wo tataitara ‘ara, irasshai onamae wa?’ utsukushii shoujo ni te wo hikare butoukai no hooru ni fumikonda haigo no doa ga batan to tojimete ‘piano ensou, onegai ne’

Deep in the overgrown forest A single boy found himself lost When he knocked on the mansion’s door “Oh my, welcome, and your name would be?” Pulled inside by the beautiful girl He stepped into the dancehall The backdoor closed with a bang “A piano performance, please.”

ピアノなんて弾いたこと ないのに何故 両手が 勝手に踊り出した 幻聴を伴奏に

piano nante hiita koto nai noni naze ryoute ga katte ni odoridashita genchou wo bansou ni

Without ever playing the piano For some reason, both hands began To dance of their own accord Accompanied by an auditory hallucination

怪しい 旋律

ayashii senritsu

An ominous Melody

どれくらいの時が過ぎたのか? 骨の先に沁みる甘い毒 滴る雫は舐め取られた 「あら、どうしたの?ま~だだよ」 悦楽のダンスが止まらない 心も帰り道を失くした 彼女は麗しい笑みを見せ 「だってまだ夜は長いでしょ」

dorekurai no toki ga sugita no ka? hone no saki ni shimiru amai doku shitataru shizuku wa name torareta ‘ara, doushita no? mada dayo’ etsuraku no dansu ga tomaranai kokoro mo kaerimichi wo nakushita kanojo wa uruwashii emi wo mise ‘datte mada yo wa nagai desho’

How much time has passed? Sweet poison permeates his bones She tasted the drops trickling down “Oh, what’s wrong? We’re not done yet,” The delightful dance doesn’t stop His mind and the way back were lost She showed him a beautiful smile “After all, isn’t the night still young?”

どれくらいの時が過ぎたのか? 骨の先に沁みる甘い毒 滴る雫は舐め取られた 「あら、どうしたの?ま~だだよ」 そうで彼はやっと気がついた 老者の言葉を思い出した 生贄の運命が待っている 魔女の夜宴が 牙を抜く

dorekurai no toki ga sugita no ka? hone no saki ni shimiru amai doku shitataru shizuku wa name torareta ‘ara, doushita no? mada dayo’ soude kare wa yatto ki ga tsuita rousha no kotoba wo omoidashita ikenie no sadame ga matteiru majo no yaen ga kiba wo nuku

How much time has passed? Sweet poison permeates his bones She tasted the drops trickling down “Oh, what’s wrong? We’re not done yet,” Then he finally came to his senses He remembered the elder’s words Awaiting his fate as a sacrifice The witch’s banquet bares its fangs

瞼がだんだん重くなって 両足も縺れて動かない 彼女の嘲笑が脳に響く ああ もう家には 帰れない 割られた柘榴が転がって 絞られた檸檬が溢れだす 壊れた楽器が地べたを這う サバトのロンド 終わらない。

mabuta ga dandan omoku natte ryouashi mo motsurete ugokanai kanojo no choushou ga nou ni hibiku aa mou ie ni wa kaeranai warareta zakuro ga korogatte shiborareta remon ga afuredasu kowareta gakki ga jibeta wo hau sabato no rondo owaranai

His eyelids grew heavier and heavier Stumbling over his feet, unable to move Her mocking laugh echoed in his head Ah, he can’t go back home anymore A split pomegrenate rolls around Juice spills from a squeezed lemon The broken instrument crawls on the floor The sabbath’s rondo doesn’t end!

Lyrics source: Translated by Fuyuko

.