• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: シンカー

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Sinker by Hachimitsu-Lemon and Aftergrow
  • シンカー
  • shinkaa
  • length: 05:00
  • arrangement: 平茸
  • lyrics: イチ
  • vocals: 真野紫
  • original title: 月面ツアーへようこそ
  • source: 大空魔術 ~ Magical Astronomy
    Track 01
Original Romanized Translation

白 ただ真っ白 私は自 何色になれたのだろう 君の指先が描き出す 軌跡を見失う 箱庭が今開いた

shiro tada masshiro watashi wa shiro naniiro ni nareta no darou kimi no yubisaki ga egakidasu kiseki wo miushinau hakoniwa ga ima hiraita

White, just pure white, I am white I wonder what color I had become The track you painted with your fingertips Has been lost – the miniature garden had opened

無意識の海で泳ぐ 溢れ出す言の葉の波が私を飲み込んだ そしてまた消えゆく 揺り篭は撃ち落とされ ここにはもう何もなくなって取り残されていた まだ微睡の中

muishiki no umi de oyogu afuredasu kotonoha no nami ga watashi wo nomikonda soshite mata kieyuku yurikago wa uchiotosare koko ni wa mou nani mo nakunatte torinokosareteita mada madoromi no naka

Swimming in the sea of unconsciousness The waves of words engulfed me completely (And then disappeared again) The cradle’s been knocked down There’s nothing in here anymore, I’ve been left behind (Still in the middle of a slumber)

もっと遠く照らして欲しいな 止まった時計の針を眺め続け 墨色に姿を重ねる 日々にさよなら告げて

motto tooku terashite hoshii na tomatta tokei no hari wo nagametsuzuke sumiiro ni sugata wo kasaneru hibi ni sayonara tsugete

I wish I could shine brighter Staring at the stopped clock I say goodbye to the days Spent with your ink black figure

見上げるだけの夜はもういいよ 忘れてしまえ 痛みはすぐに消えてゆく 息もできない暗闇で 星になれない私の声はどこへ行くの

miageru dake no yoru wa mou ii yo wasurete shimae itami wa sugu ni kieteyuku iki mo dekinai kurayami de hoshi ni narenai watashi no koe wa doko he iku no

I’m over with the nights spent just gazing at the sky The pain I ended up forgetting will quickly disappear In this darkness so thick I can’t even breath Where my voice, that cannot become one with the stars, will go?

憧れていたのに 思考は止まることなく 何度でも探して 躊躇いばかりに埋もれて 忘れたくないから 失くしてしまったのかな あの日見た願いは

akogareteita no ni shikou wa tomaru koto naku nando demo sagashite tamerai bakari ni umorete wasuretakunai kara nakushite shimatta no ka na ano hi mita negai wa

Even though I yearned for it (There’s no way I can stop thinking) And searched over and over (I’m just full of doubts) I don’t want to forget (I ended up losing it, right?) The wish I had seen on that day

かき乱すのは偶像 分かってる 昨日の風には乗れる気がしなかった また間違えただけ 濁り始めた歌声 混じり合うこともできずに二度と戻れはしない ずっと眺めていたの

kakimidasu no wa guuzou wakatteru kinou no kaze ni wa noreru ki ga shinakatta mata machigaeta dake nigorihajimeta utagoe majiriau koto mo dekizu ni nido to modore wa shinai zutto nagameteita no

The image’s been disturbed I know that – I didn’t feel like riding on yesterday’s wind (I was just mistaken again) A singing voice that’s becoming hoarse Cannot mix with another one and it’ll never be back again (I’ve always kept gazing)

いっそここで無くしてしまえば ずっと上手く笑えるようになれた 君の瞳はきれいだから きっとよく見えるはず

isso koko de nakushite shimaeba zutto umaku waraeru you ni nareta kimi no hitomi wa kirei dakara kitto yoku mieru hazu

Even if I end up losing everything here At least I’m able to always smile properly Your eyes were just so beautiful Surely you have seen that clearly

いくつかのこと いつかの嘘も 使い果たしてこの手は何を描けたの 悲しみだけを吐き出して ただ燕ちてゆく 迷子のように

ikutsuka no koto itsuka no uso mo tsukaihatashite kono te wa nani wo egaketa no kanashimi dake wo hakidashite tada ochiteyuku maigo no you ni

Countless things, and someday lies too I wonder what your exhausted hands have painted Only spitting out sad words You just kept falling down, like a lost child

見上げるだけの夜はもういいの 星になれない私の声はどこに行く 息を止めたら踏み出して 溺れはしない 光の方へ手を伸ばすよ

miageru dake no yoru wa mou ii no hoshi ni narenai watashi no koe wa doko ni iku iki wo tometara fumidashite obore wa shinai hikari no hou he te wo nobasu yo

I’m over with the nights spent just gazing at the sky Where my voice, that cannot become one with the stars, will go? I hold my breath and step forth I will not drown! I reach my hand out towards the light

誰も居ない陽だまり 誰も私を知らない ありはしない 答えは すべて君の言うとおりだ 求めては彷徨い 足りないものもあるけど 何度でも歌うよ

dare mo inai hidamari dare mo watashi wo shiranai ari wa shinai kotae wa subete kimi no iu toori da motomete wa samayoi tarinai mono mo aru kedo nando demo utau yo

(A lone sun spot) No one knows me here (A non-existing answer) Everything’s just like you said it will be (I get lost in my yearning) There are thirsts that’ll remain quenched (I’ll sing time and again)

白 ただ真っ白 私は白 何色になれるのだろう 少し歪な軌道の君を 大丈夫 今度は上手く抱きとめてみるよ

shiro tada masshiro watashi wa shiro naniiro ni nareru no darou sukoshi ibitsu na kidou no kimi wo daijoubu kondo wa umaku dakitomete miru yo

White, just pure white, I am white I wonder what color I became Walking this slightly crooked tracks with you It’s fine – this time I’ll hold you properly

Lyrics source: Translation by Nazohato