Lyrics: ジンゴー!ジンゴー!

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Jingle! Jingle! by IOSYS
Original Romanized Translation

白く吐く息が 雪の夜を彩る 輝いた クリスマス

Shiroku haku iki ga Yuki no yo wo irodoru Kagayaita Kurisumasu

A white blast blowing Paints the evening with snow A glittering Christmas

ランランラン リンリンリン ルンルンレンレンロンロンロン ランランラン リンリンリン 始まるぜ!始まるぜ! ランランラン リンリンリン ルンルンレンレンロンロンロン ジンゴーベル ジンゴーベル ジンジンジンジンジンゴーベル

Ranranran Rinrinrin Runrunrenrenronronron Ranranran Rinrinrin Hajimaru ze! Hajimaru ze! Ranranran Rinrinrin Runrunrenrenronronron Jingou beru Jingou beru Jinjinjinjinjingou beru

Lanlanlan Linlinlin Lunlunlenlenlonlonlon Lanlanlan Linlinlin It's starting ze! It's starting ze! Lanlanlan Linlinlin Lunlunlenlenlonlonlon Jingle Bells Jingle Bells Jinjinjinjinjingle Bells

人里の変わった風習かしら プレゼント弾幕なんて 当たり前のように誰もが赤い服で 飛び回りはしゃいでる

Hitozado no kawatta fuushuu kashira Purezento danmaku nante Atarimae no you ni daremo ga akai fuku de Tobimawari hashaideru

I wonder if there's a different human tradition Such as giving danmaku as presents It's natural for everyone to be in red clothes To bustle about and make merry

メリークリスマス!文々。新聞です! はいはいメリクリメリクリ ところでサンタクロースをご存知ですか? ??あぁ知ってる知ってる。 何処に行けば会えますか?インタビューをしたいのですが んーどっか煙突のある家いけばいいんじゃね?んぁー、ジンゴージンゴー?

"Meri- Kurisumasu! Bunbunmaru Shinbun desu!" "Hai hai Meri Kuri Meri Kuri" "Tokoro de, Santa Kuroosu wo gozonji desu ka?" "Nn? Aa, Shitteru, shitteru" "Doko ni ikeba aemasuka? Intabyuu wo shitai no desu ga" "Nn, Dokka entotsu no aru ie ikeba iin ja ne? N'aa, jingoo jingoo?"

Aya: "Merry Christmas! This is Bunbunmaru Newspaper!" Marisa: "Yes, yes, merry Xmas, merry Xmas" Aya: "By the way, do you know Santa Claus?" Marisa: "Hmm? Ah, I know him. I know him." Aya: "Where can I go to meet him? I really want to interview him." Marisa: "Hmm, wouldn't any house with a chimney be fine? Na, jingle, jingle?"

クリスマスはさ きっと子供の夢さ サンタなんか、いてもいなくてもいいさ ささやかにでも 祝い飾りつけてさ 後はスペルカード うっときゃいいんだ それで十分

Kurisumasu wa sa, Kitto kodomo no yume sa Santa nan ka, ite mo inakute mo ii sa Sasayaka ni de mo iwai kazeritsukete sa Ato wa Superu Kaado uttokya iin da Sore de juubun

Christmas is probably a child's dream Its fine whether or not Santa exists Even if they're modest, put up decorations And afterwards be enchanted by spell cards That'll be enough

ランランラン リンリンリン ルンルンレンレンロンロンロン ランランラン リンリンリン まだまだだ!まだまだだ! ランランラン リンリンリン ルンルンレンレンロンロンロン ジンゴーベル ジンゴーベル ジンジンジンジンジンゴーベル

Ranranran Rinrinrin Runrunrenrenronronron Ranranran Rinrinrin Madamada da! Madamada da! Ranranran Rinrinrin Runrunrenrenronronron Jingoo beru Jingoo beru Jinjinjinjinjingoo beru

Lanlanlan Linlinlin Lunlunlenlenlonlonlon Lanlanlan Linlinlin Still not done! Still not done! Lanlanlan Linlinlin Lunlunlenlenlonlonlon Jingle Bells Jingle Bells Jinjinjinjinjingle Bells

人の家の煙突から入って 大きい袋抱えて サンタクロースはなんか泥棒みたいね きっと魔理沙なんだわ

Hito no ie no entotsu kara haitte Ookii fukuro kakaete Santa Kuroosu wa nanka dorobou mitai ne Kitto Marisa nan dawa

Entering people's houses through the chimney Carrying a large sack Santa Claus seems like a thief doesn't he Its probably Marisa

号外!号外です!文々。新聞の号外ですよー! ??なになに?『サンタの正体見たりて中身は魔理沙・・・』って何じゃこりゃ!? おい!お前ちょっと待て!サンタって私だったのか!?おい!おぉぉい!

"Gougai! Gougai desu! Bunbunmaru shinbun no gougai desu yo!" "Nn?? Nani, nani? “Santa no shoutai mitarite nakami wa Marisa…” Tte, nan ja korya!? Oi! Omae, chotto mate! Santa tte watashi data no ka! Oi! Oooi!"

"Extra! Extra! Its a Bunbunmaru newspaper extra!" "Nn?? What, what? "The real person behind Santa is Marisa" Wha, what's this!? Hey! You, hang on! I'm Santa? Hey! Heyy!"

ありえないのぜ さっきウザイ奴にさ 勘違いされてさ 単純なことで 適当なこと またね書かれちまった ほんとアイツ、マジでただじゃおかないぜ 覚えてやがれ

Arienai no ze Sakki uzai yatsu ni sa Kanchigai sarete sa tanjun na koto de Tekitou na koto mata ne kakarechimatta Honto, aitsu maji de tada ja okanai ze Oboete yagare

This is unbelievable ze That noisy person from before From simply being misunderstood Once again something (un)suitable has been written Really, that person can't just put things down as they are Such an unreliable memory

ランランラン リンリンリン ルンルンレンレンロンロンロン ランランラン リンリンリン まだまだだ!まだまだだ! ランランラン リンリンリン ルンルンレンレンロンロンロン ジンゴーベル ジンゴーベル ジンジンジンジンジンゴーベル

Ranranran Rinrinrin Runrunrenrenronronron Ranranran Rinrinrin Madamada da! Madamada da! Ranranran Rinrinrin Runrunrenrenronronron Jingoo beru Jingoo beru Jinjinjinjinjingoo beru

Lanlanlan Linlinlin Lunlunlenlenlonlonlon Lanlanlan Linlinlin Still not done! Still not done! Lanlanlan Linlinlin Lunlunlenlenlonlonlon Jingle Bells Jingle Bells Jinjinjinjinjingle Bells

ランランラン リンリンリン ルンルンレンレンロンロンロン ランランラン リンリンリン まだまだだ!まだまだだ! ランランラン リンリンリン ルンルンレンレンロンロンロン ジンゴーベル ジンゴーベル ジンジンジンジンジンゴーベル

Ranranran Rinrinrin Runrunrenrenronronron Ranranran Rinrinrin Madamada da! Madamada da! Ranranran Rinrinrin Runrunrenrenronronron Jingoo beru Jingoo beru Jinjinjinjinjingoo beru

Lanlanlan Linlinlin Lunlunlenlenlonlonlon Lanlanlan Linlinlin Still not done! Still not done! Lanlanlan Linlinlin Lunlunlenlenlonlonlon Jingle Bells Jingle Bells Jinjinjinjinjingle Bells

予想通りじゃ なんかつまんないわ スリリング 与えましょう 面白みのない 真実ならいらないわ 裏なんかとらない

Yosou-doori ja nan ka tsumannai wa Suriringu ataemashou Omoshiromi no nai shinjitsu nara iranai wa Ura nanka toranai

If its just as expected, its somewhat boring Let's give it some thrill An uninteresting truth is unnecessary Why not pull out something that was hidden

一瞬の輝き書き留めている 幸せのありかたとか まだねジャーナリズムは止められそうにない 面白ければOK

Isshun no kagayaki kakitomete iru Shiawase no ari kata toka Mada ne Jaanarizumu wa tomeraresou ni nai Omoshirokereba Ookee

Writing down a moment of brilliance Issues such as what is happiness Can't stop journalism As long its interesting its OK

ランランラン リンリンリン ルンルンレンレンロンロンロン ランランラン リンリンリン まだまだだ!まだまだだ! ランランラン リンリンリン ルンルンレンレンロンロンロン ジンゴーベル ジンゴーベル ジンジンジンジンジンゴーベル

Ranranran Rinrinrin Runrunrenrenronronron Ranranran Rinrinrin Madamada da! Madamada da! Ranranran Rinrinrin Runrunrenrenronronron Jingoo beru Jingoo beru Jinjinjinjinjingoo beru

Lanlanlan Linlinlin Lunlunlenlenlonlonlon Lanlanlan Linlinlin Still not done! Still not done! Lanlanlan Linlinlin Lunlunlenlenlonlonlon Jingle Bells Jingle Bells Jinjinjinjinjingle Bells