- Welcome to Touhou Wiki!
- Please register to edit. For assistance, check in with our Discord server.
Lyrics: タイヨウノハナ
Flower of the Sun by IOSYS | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
|
||
Original | Romanized | Translation |
気づいたなら 狂ってしまう程の 秘められた恋心 激しく 緑の海 風に揺れざわめく 続いてく 地平線まで |
Kizuita nara kurutte shimau hodo no himerareta koigokoro hageshiku Midori no umi kaze ni yurezawameku tsuzuiteku chiheisen made |
Conceding to this hidden love is enough to drown my sanity in delusional desires. The sea of green sways, rustled by the wind, stretching for the horizon. |
おお 花びら萎れて静かに ただ 抜け殻のように落ちてく |
Oo hanabira shiorete shizuka ni tada nukegara no you ni ochiteku |
Oh, the petals wilted in peace, merely to be shed like lifeless husks. |
悠久なる時を越え貫く 果てしない 生命の螺旋よ 灼熱なるこの季節過ぎれば 咲いて散る 太陽の花 |
Yuukyuu naru toki wo koe tsuranuku hateshinai seimei no rasen yo Shakunetsu naru kono kisetsu sugireba saite chiru taiyou no hana |
Pierce beyond this perpetual eternity, oh timeless spiral of life, And once this blazing season passes, they will all bloom to perish, flowers of the sun. |
そう 息をすることも忘れて ああ その美しさに見とれる いま 魂もすべて捧げて さあ 儚き契りを結ぼう |
Sou iki wo suru koto mo wasurete aa sono utsukushisa ni mitoreru Ima tamashii mo subete sasagete saa hakanaki chigiri wo musubou |
Yes, forget even to breathe, Ah, bewitched by its beauty. Now, I offer the entirety of my soul, So, let us tie this transient vow. |
情熱は遥かな輝きを探して 偶然に導かれ 廻り廻る命 愛情の叫びは鮮烈な響きで 宿命の炎も越えて |
Jounetsu wa haruka na kagayaki wo sagashite guuzen ni michibikare meguri meguru inochi Aijou no sakebi wa senretsu na hibiki de shukumei no honoo mo koete |
Passion shepherds us to that distant radiance, while we blindly wander this twisted fate. Vividly do our exclamations of love resonate, vanquishing the flames of karma. |
嘲りを受けても乱れない勇気は 猛り立つ嵐さえ打ち砕く稲妻 雲を虹を越えて 空を空を疾れ 赤い光抱いて |
Azakeri wo ukete mo midarenai yuuki wa takeritatsu arashi sae uchikudaku inazuma Kumo wo niji wo koete sora wo sora wo hashire akai hikari daite |
My courage, unscathed by contempt, stands steadfast like a lightning that subdues a tempest. Through the sky, beyond the clouds, the rainbow, race across the sky embracing that red light. |
「幸せだ」と君の云う言葉が 何よりもかけがえの無いもの 過酷なるこの季節過ぎゆく そのあいだ護るよ 最後の日まで |
"Shiawase da" to kimi no yuu kotoba ga nani yori mo kakegae no nai mono Kakoku naru kono kisetsu sugiyuku sono aida mamoru yo saigo no hi made |
Nothing more could replace the things your "I'm happy" imparts unto me. So, I will protect you throughout the cruel seasons to come, until the final day. |