Lyrics: デッドマンズ・ラブリィライフ

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Deadman's Lovely Life by BUTAOTOME
  • デッドマンズ・ラブリィライフ
  • Deddomanzu Raburi Raifu
  • length: 04:05
  • arrangement: コンプ
  • lyrics: ランコ
  • vocals: ランコ
  • original title: リジッドパラダイス
  • source: 東方神霊廟 ~ Ten Desires
    Stage 3 Boss Theme; Yoshika Miyako
Additional Info
Original Romanized Translation

生きてるアタマ死んでるケド 腐ってないヨ生きてるカラ

ikiteru atama shinderu kedo kusatte nai yo ikiteru kara

I’m alive, though my head isn’t. I’m not rotting, though, because I’m alive!

歌をうたってララララ♪ 踊りましょうあなたと コトワリ常識全て ぶちのめしちゃえ☆

uta wo utatte rararara odorimashou anata to kotowari joushiki subete buchinomeshichae

I sing a song – la la la la! ♪ Let’s dance together! I reject all common sense. Let’s knock it all down! ☆

夢みたいだけど 今生きてること しあわせで、最高! ほら笑ってご飯たべて 泣いたりもするけど げんきいっぱい! 起きる 眠る 生きる

yumemitai dake do ima ikiteru koto shiawase de, saikou! hora waratte gohan tabete naitari mo suru kedo genki ippai! okiru nemuru ikiru

It’s like a dream, But now I’m living. I’m happy. It’s the best! Look – I smile, I eat, And though I cry sometimes, I’m full of energy! I wake up, I sleep, I live.

死ぬのはダメで死体はイイ♪ カラダは強い死なないカラ

shinu no wa dame de shitai wa ii karada wa tsuyoi shinanai kara

Dying is bad, but dead bodies are good! ♪ It’s because my body is strong, and I won’t die.

飛び跳ねちゃってラッタッタラ♪ 関節曲がらないけど ハローハロー聞こえますか ぶっとんじゃうぞ☆

tobihanechatte rattattara kansetsu magaranai kedo haroo haroo kikoemasuka buttonjau zo

I jump up and down, rattattara! ♪ Though my joints don’t bend… Hello! Hello! Can you hear me? Let’s jump up and down! ☆

君たち[1]のこと食べて 仲間にしたいよ しあわせを、分けたい! ほらイヤなことなんて 無かったことにして ここにおいで! 食べる 歌う 生きる

kimi no koto tabete nakama ni shitai yo shiawase wo, waketai! hora iya na koto nante nakatta koto ni shite koko ni oide! taberu utau ikiru

I’ll eat you [all] up. I want to be friends with you. I want to share my happiness! Look – I’ll make it so nothing bad Ever happened. Come over here! I eat, I sing, I live.

夢みたいだけど 今生きてること しあわせで、最高! 君たちのこと食べて 仲間にしたいよ しあわせを、分けたい! ほらイヤなことなんて 無かったことにして ここにおいで! 食べる 歌う 生きる

yumemitai dakedo ima ikiteru koto shiawase de, saikou! kimitachi no koto tabete nakama ni shitai yo shiawase wo, waketai! hora iya na koto nante nakatta koto ni shite koko ni oide! taberu utau ikiru

It’s like a dream, But now I’m living. I’m happy. It’s the best! I’ll eat you all up. I want to be friends with you. I want to share my happiness! Look – I’ll make it so nothing bad Ever happened. Come over here! I eat, I sing, I live.

  1. Ranko doesn't sing "たち" (tachi) in this part.

Translated by Releska