Lyrics: ナイフ

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Knife by Sally
Featured in:
SA-003-Jacket-550.jpg
シンドローム
Original Romanized Translation

噛み締めた 唇が 捜していた 最初の誓い

kamishimeta kuchibiru ga sagashiteita saisho no chikai

That first vow those lips Were searching for as they bit into me...

引き寄せた その身体 首筋へ 目印を 表裏 並べたら エゴという 条件で

hikiyoseta sono karada kubisuji e mejirushi wo omoteura narabetara ego to iu jouken' de

My body drawn forward, Marks left upon my neck, from within and without Under the contract of "ego"...

君に触れる その度 全て壊したくなる 君で遊ぶ 時を止めて 愛しさで切る ヴァージンマリー

kimi ni fureru sono tabi subete kowashitaku naru kimi de asobu toki wo tomete itoshisa de kiru virgin mary

Every time I touch you I want to destroy everything So I play with you, stopping time A virgin Mary who cuts with love

奏でる旋律からは 流れる甘く甘く 痛みを 君にぶつけ 紛らわす

kanaderu sen'ritsu kara wa nagareru amaku amaku itami wo kimi ni butsuke magirawasu

Sweetly sweetly flowing Out of this melody is pain I strike against you to save myself

子猫を掴むように 優しく 撫でて 締めて 孤独を 君に重ね 針を元に

koneko wo tsukamu you ni yasashiku nadete shimete kodoku wo kimi ni kasane hari wo moto ni

As if I were catching a kitten I gently pet and squeeze you tightly Piling my loneliness upon you, then turn back time

噛み殺す 吐息さえ 荒々しく 散らかして 毒蛾のように 踊らせる 痺れ出す 感覚で

kamikorosu toiki sae araarashiku chirakashite dokuga no you ni odoraseru shibiredasu kan'kaku de

Even the breath I normally keep still Is violently expelled in disorder I'm forced to dance like a poison moth By these numbing sensations

爪を立てなぞる度 狂い壊したくなる 君で遊ぶ 時を止めて 錆び付くナイフ ブラッディマリー

tsume wo tatenazoru tabi kuruikowashitaku naru kimi de asobu toki wo tomete sabitsuku knife bloody mary

Every time I draw my fingernails across your face I lose my mind, craving destruction So I play with you, stopping time A bloody Mary with rusted knives

奏でる旋律からは 流れる甘く甘く 孤独を 君にぶつけ 嘲笑う

kanaderu sen'ritsu kara wa nagareru amaku amaku kodoku wo kimi ni butsuke azawarau

Sweetly sweetly flowing Out of this melody is loneliness I strike against you, laughing aloud

子猫を掴むように 優しく 撫でて 締めて 痛みを 君にあげる 突き刺して

koneko wo tsukamu you ni yasashiku nadete shimete itami wo kimi ni ageru tsukisashite

As if I were catching a kitten I gently pet and squeeze you tightly Giving you my pain, thrusting it into you

刻んだ快楽時計 美徳を蜘蛛の糸に 絡めた罪とキスで 混ぜ合わす

kizan'da kairaku tokei bitoku wo kumo no ito ni karameta tsumi to kiss de mazeawasu

The clock's dial marked its pleasure; I mix the sins of virtues tangled In spider's threads, together with a kiss

引き裂く 現実世界 心を縛り付けて 繋がる 君に注ぎ 針を元に...

hikisaku gen'jitsu sekai kokoro wo shibari tsukete tsunagaru kimi ni sosogi hari wo moto ni...

Ripping the world of reality apart My heart tied and bound I pour over you, one with me, and turn back time...