- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: プラネタリア
by 森羅万象 | |
---|---|
Featured in:
|
|
Original | Translation |
あの光の中を泳ぐ クジラの尾びれを掴んでみたら プレリュード幕が開ける 星明かりの丘 空を見上げて 夢を見てるの (ふわり 風に) (揺れる 雲に) |
I swim in the distant light and when I try to grab hold of the whale’s tail the curtain opens on the prelude. On the moonlit hill, I look up at the sky and I dream. (Lightly, in the wind.) (Swaying, in the clouds.) |
街は静かに寝息を立ててる 時はただ終わりを歌うの 始まりも またね 空は大忙し キラキラスポットライト 観客はワタシ一人だけの舞台 |
The streets quietly breathe while sleeping and time just sings a song of the end. It’s farewell to the beginning, too. The sky is busy with shining spotlights. It’s a stage set up for only me. |
流れる映画は まるで神話の世界の様 こぼした涙は 弧を描くように消えていく 流れ星 |
The movie that’s playing is like a world of myths. My tears are shooting stars, disappearing while drawing an arc. |
獅子座の背中に乗ったら 乙女はうつつの空を見下ろし 世界にひとりぼっちで 寂しい気持ちはやがてとけて |
When she rides on Leo’s back the maiden looks down upon reality’s sky. She’s alone in the world and her loneliness will eventually melt away. |
(想い 越えて) |
(Surpassing memories.) |
夢の続きは今でも果てなく 影と二人ワルツ踊るの レッツダンス 一つ 二つ 忘れかけてたメロディーライン遠く 響く |
My dream continues, even now. I waltz with a shadow. Let’s dance. One, two. A half-forgotten melodic line echoes in the distance. |
繰り返す青と黒の織りなすはシンフォニック 気持ちの置き場に 戸惑っているの思い出す 夢見星 |
Symphonic sounds weave black and blue together. I remember the dreaming star, lost in my storehouse of feelings. |
天秤座踏み台にして 射手座の弓矢に飛び込んで行く 蠍の毒も平気よ 怖いものなんて どこにもないの 時間よ止まれ |
I use Libra as a stepping stone and I dive into Sagittarius’ bow and arrow. Scorpio’s poison doesn’t bother me either. There’s nothing to be afraid of. Time, stand still! |
十二星座 タロットカードにも グリモワールにも 書いてない きっと きっと それは 永遠で 夢と幻に消えて |
It’s not written in the stars, in the tarot or even in grimoires. It must be something eternal, fading away with dreams and illusions. |
人形達に紛れてた なくしたはずの ありし日の魔法 「イマデモオボエテイルノ?」 夜空に隠した 大事な思い出 まだ アナタが双子座ならば 私はその片割れなのでしょう 鏡越し笑う 君と ホログラフィーもっと 眩く照らせ 二人だけの世界 ふと笑顔こぼれた |
There was magic among the dolls, magic from days long past, thought to be lost. “Do you still remember?” A precious memory was hidden in the night sky. If you’re still Gemini, then I guess I’m one of the pair. Shine brighter—you, smiling beyond the mirror, and the holography. In a world for just the two of us, I suddenly smiled. |
(ずっと 遠く) (見える 星と) (躍る ココロ) (遥か 今も) |
(Even further away.) (With the visible stars.) (My dancing heart.) (Distant, even today.) |
| |