- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: ラストオカルトファンタジー
Last Occult Fantasy by Diao ye zong | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
燦然と輝くの 唯一の証はここに さきほこれよ ユメマボロシノハナ! |
sanzen to kagayaku no yuiitsu no akashi wa koko ni sakihokore yo yume maboroshi no hana |
My one and only proof Is right there, shining radiantly Blossom in full glory, flowers of fantasy! |
さあ行け女子高生 娯楽はそこかしこ |
saa ike joshi kousei goraku wa sokokashiko |
Go you, high school girls! Entertainment is all around you |
日々日々ところせいて 生き急ぐのねー |
hibi hibi tokoroseite ikiisogu no nee |
Everyday is busy There is just so much to do, right? |
でも結局誰かの目 気にしている気がするわー |
demo kekkyoku dare ka no me ki ni shiteiru ki ga suru wa |
But in the end, we end up worrying How others perceive us… |
だって私は特別だもの それを見る者が要るの |
datte watashi wa tokubetsu da mono sore wo miru mono ga iru no |
After all, I am special! I want someone to see that in me too… |
片手でつながる世界にもきっと 輝けるものがいるというなら |
katate de tsunagaru sekai ni mo kitto kagayakeru mono ga iru to iu nara |
Surely, if in that world I am connecting to With the palm of my hand, exist shiny things… |
「私だって」それこそすべての始まりの言葉 |
watashi datte sore koso subete no hajimari no kotoba |
“Then, me too…” those words are the beginning of everything! |
はなやげ 高まるのめり込んでは強くなる そう 希少性 優位性 特別の証明よ! |
hanayage takamaru nomerikonde wa tsuyoku naru sou rarity superiority tokubetsu no shoumei yo |
So brilliant! The more you get into it, the stronger you become Yes, there’s rarity, superiority, the proof of exceptionality! |
咲き誇れよ“端末の中の栄華” そこに 私の世界を打ち立てるの |
sakihokore yo yume maboroshi no hana soko ni watashi no sekai wo uchitateru no |
Blossom in full, “the glory inside of a mobile device Flowers of fantasy” This is right where I want to set up my world |
<*さあ、その一回に無数の祈りを込めて!*> |
last occult fantasy |
<Now, let’s put lots of prayers into that roll! The last occult fantasy!> |
なんてったって現代人 今は今しかないの |
nante tatte gendai-jin ima wa ima shika nai no |
After all, I’m a modern woman All I have is today |
すれ違う日々の中 満たされなきゃねー |
surechigau hibi no naka mitasarenakya nee |
Amidst those different days I have to find a way to feel satisfied |
脳を満たす報酬系 抗いがたき誘惑 |
nou wo mitasu houshuu-kei aragai gataki yuuwaku |
The irresistible temptation Of satisfying your brain’s reward system |
射止めればお手軽オッケー なんて今風なんでしょう |
itomereba o-tegaru okkee nante imafuu na ndeshou |
It’s super easy to win it too! How modern, indeed! |
そうしてきっと忘れ去られる ふるき時代のものたちよ |
soushite kitto wasuresarareru furuki jidai no mono-tachi yo |
Those that belong to days long gone Will undoubtedly become forgotten |
だけれど 世界は明日をときめく私たちのもの |
dakeredo sekai wa asu wo tokimeku watashi-tachi no mono |
That’s why the world belongs to us, excited for what tomorrow’s gonna bring! |
だれもが 持ちえぬものを持ちうる喜びよ さあ そのために 積み増やして 幸せをつかむの! |
dare mo ga mochienu mono wo mochiuru yorokobi yo saa sono tame ni tsumifuyashite shiawase wo tsukamu no |
Everyone Feels exhilaration at the thought of obtaining what they can’t have So, for that reason, let’s accumulate even more and seize happiness! |
そんな思いが報われるときは きっと すべてを許してしまいたくなる |
sonna omoi ga mukuwareru toki wa kitto subete wo yurushite shimaitakunaru |
And when those feelings are rewarded I’m sure you’ll be tempted to forgive yourself for it all |
…だけれどやっぱり馬鹿馬鹿しい どこまでやってもキリなどない |
dakeredo yappari bakabakashii doko made yatte mo kiri nado nai |
…but it’s still ridiculous After all, there seems to be no limit |
繰り返す同じようなルール 見知ったような遊戯ゲームの数々 |
kurikaesu onaji you na ruuru mishitta you na yuugi geemu no kazukazu |
It’s always the same rules all over again A familiar game of chance, one of many |
けど ここでやめて何が残るの なら初めから触らなきゃいいの |
kedo koko de yamete nani ga nokoru no nara hajime kara sawaranakya ii no |
Still, If I stop right here, what’s gonna be left? I could’ve as well never played it at all |
ダメなのもう引き返せないの 虚無になるまでやるしかないのよ |
dame na no mou hikikaesenai no kyomu ni naru made yaru shika nai no yo |
No turning back now I have to keep doing it until there’s nothing left |
満たされたい思いが 埋まるまでは そして 思いを託して |
mitasaretai omoi ga umaru made wa soshite omoi wo takushite |
Until I fill up this void of my feelings And then get emotionally invested |
はなやげ どでかい大砲でもぶっぱなして そう祝砲よ! 金に虹に 輝くものたちへ |
hanayage dodekai taihou demo buppanashite sou shukuhou yo kin ni niji ni kagayaku mono-tachi he |
So brilliant! Let’s fire the giant cannon Yes, a salute! To all that glitters rainbow and gold |
ほらわかるでしょう<*祈れば当たる*>の なぜなら私は特別だから! |
hora wakaru deshou inoreba ataru no naze nara watashi wa tokubetsu dakara |
Oh, y’know, I just need a little prayer to win Why, you ask? Well, it’s because I’m special! |
はなやげ 新しい物語が始まるわー けど どこだって いつだってね 私は特別よ! |
hanayage atarashii monogatari ga hajimaru wa kedo doko datte itsu datte ne watashi wa tokubetsu yo |
So brilliant! A new story begins now! But, anywhere, anytime, I am always special! |
咲き誇れよ“端末の中の栄華” それが 私の世界となっていくのね |
sakihokore yo yume maboroshi no hana sore ga watashi no sekai to natte iku no ne |
Blossom in full, “the glory inside of a mobile device Flowers of fantasy” This is going to become my own world! |
<*さあ、その一回に無限の幻想を託して!*> |
last occult fantasy |
<Now, let’s entrust this roll to infinite illusions! The last occult fantasy!> |
| ||