- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: ルナ・マーダー ~夜霧の幻影殺人鬼~
Luna Murder ~Phantom Serial Murderer of the Night Mist~ by Sekken'ya (石鹸屋) | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
夜の闇を刻む世界の歯車 閉じた空 月灯り紅く揺れる |
Yoru no yami o kizamu sekai no haguruma Tojita sora tsuki akari akaku yureru |
The world’s clockwork ticks through the night’s darkness In its closed sky, the moonlight trembles scarlet |
さぁ いらして 終わらぬ 宴を 閉ざした 今宵は 欠けない 月の時計 |
Saa ira shite Owaranu utage o Tozashita koyoi wa Kakenai tsuki no tokei |
Now come Upon this endless carnival This locked midnight is a Lunar dial that will not wane |
時満ち欠け巡る世界で 光さえも夜に操られ |
Toki michikake meguru sekai de Hikari sae mo yoru ni ayatsura re |
In this world turning with time waxing and waning Even light is controlled by the night |
嗚呼 今宵 永き月の刻を 狂い咲かせ 紅き月の調べ |
Aa koyoi nagaki tsuki no toki o Kurui sakase akaki tsuki no shirabe |
Ah, this midnight I’ll disrupt the ancient moon’s clockwork Make it blossom in tune with this scarlet lunar melody |
夜を捕まえる血の懐中時計 手のナイフは最期を映す手鏡 |
Yoru o tsukamaeru chi no kaichuudokei Te no naifu wa saigo o utsusu tekagami |
A pocket watch of blood to capture the night Throwing knives, each a hand mirror to reflect one’s last moments |
さぁ 謳って 最期(おわり)の 言葉を いさよふ 月影 明けない 永遠の夜 |
Saa utatte Owari no kotoba o Isayo fu tsukikage Akenai eien no yoru |
Now sing Your last words As the moonbeams lure you Into this never-breaking imperishable night |
世界の理をこの胸に 空繰(からくり)の指 人形は踊る |
Sekai no kotowari o kono mune ni Karakuri no yubi ningyou wa odoru |
With the world’s reason and law in my chest A quick trick of my finger and the dolls dance |
嗚呼 今宵 永き月の刻を 狂い廻れ 紅き刻の調べ |
Aa koyoi nagaki tsuki no toki o Kurui maware akaki toki no shirabe |
Ah, this midnight I’ll run the ancient moon off its course Make it turn in tune with this scarlet temporal melody |
永き王女の唇に 契約の血 悪魔は従う |
Nagaki oujo no kuchibiru ni Keiyaku no chi akuma wa shitagau |
On the eternal queen’s lips Is a contract of blood, so the demon follows |
嗚呼 今宵も共に宴を 永遠(とわ)の証 歯車のゲーム |
Aa koyoi mo tomoni utage o Towa no akashi haguruma no geemu |
Ah, this midnight, this carnival Is proof of eternity, a game of spinning gears and clockwork |
夜霧の手 ナイフが舞う |
Yogiri no te Naifu ga mau |
A hand of night mist And the knives dance |