• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: ルナ・マーダー ~夜霧の幻影殺人鬼~

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Luna Murder ~Phantom Serial Murderer of the Night Mist~ by Sekken'ya (石鹸屋)
Original Romanized Translation

夜の闇を刻む世界の歯車 閉じた空 月灯り紅く揺れる

Yoru no yami o kizamu sekai no haguruma Tojita sora tsuki akari akaku yureru

The world’s clockwork ticks through the night’s darkness In its closed sky, the moonlight trembles scarlet

さぁ いらして 終わらぬ 宴を 閉ざした 今宵は 欠けない 月の時計

Saa ira shite Owaranu utage o Tozashita koyoi wa Kakenai tsuki no tokei

Now come Upon this endless carnival This locked midnight is a Lunar dial that will not wane

時満ち欠け巡る世界で 光さえも夜に操られ

Toki michikake meguru sekai de Hikari sae mo yoru ni ayatsura re

In this world turning with time waxing and waning Even light is controlled by the night

嗚呼 今宵 永き月の刻を 狂い咲かせ 紅き月の調べ

Aa koyoi nagaki tsuki no toki o Kurui sakase akaki tsuki no shirabe

Ah, this midnight I’ll disrupt the ancient moon’s clockwork Make it blossom in tune with this scarlet lunar melody

夜を捕まえる血の懐中時計 手のナイフは最期を映す手鏡

Yoru o tsukamaeru chi no kaichuudokei Te no naifu wa saigo o utsusu tekagami

A pocket watch of blood to capture the night Throwing knives, each a hand mirror to reflect one’s last moments

さぁ 謳って 最期(おわり)の 言葉を いさよふ 月影 明けない 永遠の夜

Saa utatte Owari no kotoba o Isayo fu tsukikage Akenai eien no yoru

Now sing Your last words As the moonbeams lure you Into this never-breaking imperishable night

世界の理をこの胸に 空繰(からくり)の指 人形は踊る

Sekai no kotowari o kono mune ni Karakuri no yubi ningyou wa odoru

With the world’s reason and law in my chest A quick trick of my finger and the dolls dance

嗚呼 今宵 永き月の刻を 狂い廻れ 紅き刻の調べ

Aa koyoi nagaki tsuki no toki o Kurui maware akaki toki no shirabe

Ah, this midnight I’ll run the ancient moon off its course Make it turn in tune with this scarlet temporal melody

永き王女の唇に 契約の血 悪魔は従う

Nagaki oujo no kuchibiru ni Keiyaku no chi akuma wa shitagau

On the eternal queen’s lips Is a contract of blood, so the demon follows

嗚呼 今宵も共に宴を 永遠(とわ)の証 歯車のゲーム

Aa koyoi mo tomoni utage o Towa no akashi haguruma no geemu

Ah, this midnight, this carnival Is proof of eternity, a game of spinning gears and clockwork

夜霧の手 ナイフが舞う

Yogiri no te Naifu ga mau

A hand of night mist And the knives dance

Translated by Kafka Fuura