• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: ワンルール・ゲームチェンジャー

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


One Rule Game Changer by Girls Logic Observatory
Original Romanized Translation

瞳に映る 少女が望んだ 世界の形は此処にある? 止まらない 終わらない 少女が描き出した理論で 変わる夢を観測てる

me ni utsuru anata ga nozonda sekai no katachi wa koko ni aru? tomaranai owaranai anata ga egakidashita ruuru de kawaru yume o miteru

In her eyes is this the shape of the world she wanted? Ceaseless, endless, I’m observing a changing dream born from the rules she created.

瞬きひとつする間に 目眩く様に押し寄せてくる 光は明日の立ち位置さえ 見失わせて

mabataki hitotsu suru manima ni mekurumeku you ni oshi yosete kuru hikari wa ashita no tachiichi sae miushinawasete

In the blink of an eye light comes rushing in like vertigo. It even makes me lose sight of tomorrow.

それは昨日までに見てた景色が 遠い昔に思える程に 霧中で追いかけてきた背中 届いているの?

sore wa kinou made ni miteta keshiki ga tooi mukashi ni omoeru hodo ni muchuu de oikakete kita senaka todoite iru no?

It makes even what I saw until yesterday feel like something from long ago. I raced after you in a daze. Has the light reached you?

当て所ない旅の涯にいつか 声は届いているの?

atedo nai tabi no hate ni itsuka koe wa todoite iru no?

Will my voice someday reach the end of my aimless journey?

駆け出したあの日から遥か その歩み蓄えてきた 秤に掛け得られてきた 智慧を捨て去ったモノを 視せて

kakedashita ano hi kara haruka sono ayumi takuwaete kita hakari ni kake erarete kita chie o sute satta mono o misete

Show me someone that has cast aside the wisdom they gained from weighing things up on the scales since they started running long ago.

叶えたい 譲れない 想いがあるとしたら 世界移る形揺らぐ 謳う声切り裂いて 止まらない 終わらない 少女が描き出した 理論で変わる 夢を観測てる

kanaetai yuzurenai omoi ga aru to shitara sekai utsuru katachi yuragu utau koe kirisaite tomaranai owaranai anata ga egaki dashita ruuru de kawaru yume o miteru

If I have feelings that I want to make real, that I won’t let go of, then I’ll change the world and stop the voices singing praise. Ceaseless, endless, I observe a changing dream born from the rules she created.

あぁ またひとつ 見知った顔から先に忘れてゆく あぁ それでも観続ける 光の行く先を

aa mata hitotsu mishitta kao kara saki ni wasurete yuku aa sore demo mitsudzukeru hikari no yukusaki o

Ah, she forgets another of the faces she knows Ah, yet she keeps observing the light’s path.

憶えてる 語り合うあの日など何時か その言葉嘘一つない 図りに賭け後悔ない 掛け得替えられないモノは 此処に

oboeteru katari au ano hi nado itsuka sono kotoba uso hitotsu nai hakari ni kake koukai nai kakegaerarenai mono wa koko ni

“I remember. The day we talked to each other, not a single lie in those words. I bet on it and I have no regrets. The one thing that can never be replaced is right here.”

叶えたい 譲れない 願いがあるとしたら この身捧ぐ覚悟揺らぐ 浮かぶ声掻き消して 止まらない 終わらない 新たに描き出した 世界は変わる 幻想は続く

kanaetai yuzurenai negai ga aru to shitara kono mi sasagu kakugo yuragu ukabu koe kakikeshite tomaranai owaranai arata ni kakidashita geemu wa kawaru yume wa tsudzuku

If I have a wish that I want to come true, that I won’t let go of then I’ll sweep away the voices shaking my resolve to sacrifice myself. Ceaseless, endless and drawn anew, the game changes. The dream continues.

照らす先 この身空に浮き 音はどこまでも響き渡り その後に残された 罰を書き換えてく 理論ならばその手の中に

terasu saki kono mi sora ni uwaki ne wa doko made mo hibiki watari sono ato ni nokosareta batsu o kakikaeteku ruuru naraba sono te no naka ni

At the light’s end, my body floats and the sounds echo forever. I’m going to rewrite the punishment left beyond. The rules rest in her hands.

もう一度 叶えたい 譲れない 想いがあるとしたら 世界移る形揺らぐ 謳う声切り裂いて 止まらない 終わらない 少女が描いた理論で 変わる夢を観測てる 世界は変わる 幻想は続く

mou ichido kanaetai yuzurenai omoi ga aru to shitara sekai utsuru katachi yuragu utau koe kirisaite tomaranai owaranai anata ga egaita ruuru de kawaru yume o miteru geemu wa kawaru yume wa tsudzuku

Once more… If I have feelings that I want to make real, that I won’t let go of, then I’ll change the world and stop the voices singing praise. Ceaseless, endless, I observe a changing dream born from the rules she created. The game changes. The dream continues.

Lyrics source: Translated by Releska.