Lyrics: 一期一会

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Once in a lifetime by Kairo
Original Romanized Translation

聞こえてくるのは 遠い遠い昔話

Kikoete kuru no wa Tooi tooi mukashibanashi

I can hear foklore Coming from far away

忘れてしまっていた 隠されてしまっていた

Wasurete shimatte ita Kakusa rete shimatte ita

It had been forgotten; It had been hidden

気に入らないんだと 月の裏へと投げ捨てた

Ki ni iranain dato Tsuki no ura he to nagesuteta

I didn't like it; I threw it to the back of the moon

小さくて丸い ただそれだけの話

Chiisakute marui Tada sore dake no hanashi

Small and round It was just a simple story like that

聞こえてくるのは 古い古い御伽噺

Kikoete kuru no wa Furui furui otogibanashi

I can hear Very old fairy tales

かつてはあっただろう 優しい日々もそこに

Katsute ha atta darou Yasashii hibi mo soko ni

There were also once Friendly days

狂うっていたのは 私かはたまた貴方か

Kuruutte ita no wa Watashi ka hatamata anata ka

Was it me, or even you, who went mad?

どちらでもいいでしょう 救われてしまうなら

Dochira demo ii deshou Sukuwarete shimaunara

It wouldn't matter which If we would have been saved

心の臓が 僅か音を立てる

Shin no zou ga wazuka oto wo tateru

The heart Makes a soft sound

「意味はあるの?」

Imi wa aru no?

"Is there a meaning?"

わからないまま消した

Wakaranai mama keshita

Without knowing, I disappeared

一秒後には死んでて 三秒後には腐敗してて 六秒後には生き返って 十秒後にはまた死んでて 四十秒後には叫んでて 二分かかって理解して 三分間だけ後悔して 来世、また会おうだなんて

Ichi byou go ni wa shinde te San byou go ni wa fuhai shite te Roku byou go ni wa iki kaette Juu byou go ni wa mata shinde te Yonjuu byou go ni wa sakende te Nibun kakatte rikai shite Sanbun kan dake koukai shite Raise, mata aou da nante

After one second, you're dead After three seconds, you're decaying After six seconds, you are revived After ten seconds, you die again After fourty seconds, you're screaming It takes 2 minutes to understand And only 3 minutes to regret I will see you again in the next life

そんなこと言って わかっているんでしょう

Sonna koto itte Wakatteirun deshou

Saying such a thing You understand, right?

明日の夢さえ わかっているんでしょう

Ashita no yume sae Wakatteirun deshou

Even dreaming of tomorow You understand, right?

一期一会また出会って 三者三様それを認め 六道輪廻巡り巡って 十月十日生まれる命 四面楚歌でも駆け抜けて 二者択一を迫って 三千世界を旅してく

Ichigo ichie mata deatte San sha san you sore wo mitome roku dourinne meguri megutte Totsuki touka umareru inochi Shimen soka demo kakenukete Nishatakuitsu wo sematte Sanzen sekai wo tabi shiteku

Once in a lifetime meeting, we'll meet again Each has their own way of appreciating it Going round and round the wheel of life Life born on the tenth day of the tenth month I'll keep running through, even when embattled Even faced with an alternative, I'll continue to travel the whole world

来世、また会おうだなんて

Raise, mata aou da nante

I will see you again in the next life

今世、また会えるだなんて

Konse, mata aeru da nante

I'm glad we finally met again in this life

伝えてゆくのは 今の私たち

Tsutaete yuku no wa Ima no watashi tachi

Us, right now We'll pass it on

忘れずに遠く 隠さずに近く

Wasurezu ni tooku Kakusazu ni chikaku

Remember that it's far While it's frankly quite close

きっとこの先 好きになってゆける

Kitto kono saki Suki ni natte yukeru

Surely, we can come to like This destination

この罪も罰も 古い御伽噺のように

Kono tsumi mo batsu mo Furui otogibanashi no you ni

This crime and this punishment Like in an old fairy tale

Lyrics source: Translation by Wanieru