• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 不可測的メトロポリス

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Capricious Metropolis by Shoujo Fractal
  • 不可測的メトロポリス
  • Fukasokuteki Metropolis
  • length: 04:25
  • arrangement: Iceon
  • lyrics: 天宮みや
  • vocals: 天宮みや, 姫城碧海
  • original title: ビーストメトロポリス
  • source: 東方鬼形獣 ~ Wily Beast and Weakest Creature
    Stage 5 theme
Additional Info
A promotional video was released by the circle and can be viewed here.
Original Romanized Translation

不可測な世界で僕と君とは出会う 白く染まっていく夢と希望の街で

fukasoku na sekai de boku to kimi to wa deau shiroku somatte iku yume to kibou no machi de

You and I came across each other in a capricious world. It was in the town of dreams and hopes dyed in white.

掻き消されてく 揺れる幻想 空想 まるで子供だね夢を見てるみたい ただ知らないでいて この狭き世界は 強きものこそが正義なのだと

kakikesareteku yureru gensou kuusou marude kodomo da ne yume o miteru mitai tada shiranai de ite kono semaki sekai wa tsuyoki mono koso ga seigi na no da to

The shaking illusions and fantasies were erased. I’m such a child. It feels like I’m in a dream. I just want that small world to remain unknown. The strong ones are surely those in the right.

ここはメトロポリス何も思想はいらない まるでナイトメア曇った瞳見据えるその先は

koko wa metropolis nanimo shisou wa iranai marude nightmare kumotta hitomi misueru sono saki wa

This is a metropolis. There’s no need for any ideologies here. This truly is a nightmare – What your clouded eyes stare fixedly at…

教えてよ僕の記憶は何処へ消えていったの? 失った物さえもう思い出せずに 仄暗い世界が僕の全部で楽しくてさ 赤く燃えていくよ 君の記憶も

oshiete yo boku no kioku wa doko e kiete itta no? ushinatta mono sae mou omoidasezu ni honogurai sekai ga boku no zenbu de tanoshikute sa akaku moete iku yo kimi no kioku mo

Tell me! Where did all my memories disappear to? I can’t even recall all the things I’ve once lost. Everything seems enjoyable in this obscure world; Even your memories burning up with red.

佇んでいる それは希望 絶望 君は大人だね 気づかないフリして もう慣れてしまった この広き世界は 自由捨てた者が正義なんだ

tatazunde iru sore wa kibou zetsubou kimi wa otona da ne kizukanai furi shite mou narete shimatta kono hiroki sekai wa jiyuu suteta mono ga seigi nanda

Hope and despair are standing still here. You’re such an adult. You pretend not to notice. I ended up getting used to this broad world. Those that cast away their freedom are surely in the right.

ここはメトロポリス 何も思想はいらない まるでナイトメア 覚める事は二度とない夢の街

koko wa metropolis nanimo shisou wa iranai marude nightmare sameru koto wa nidoto nai yume no machi

This is a metropolis. There’s no need for any ideologies here. This truly is a nightmare – The town of dreams you cannot wake up from again…

教えてよ誰か聞かせてほしいの正しい事 求めてた事さえもう思い出せずに 不可測な悪夢がゆらり揺れてまた溶け合って 黒く滲んでゆく 僕は消えたんだ

oshiete yo dareka kikasete hoshii no tadashii koto motometeta koto sae mou omoidasezu ni fukasoku na akumu ga yurari yurete mata tokeatte kuroku nijinde yuku boku wa kietanda

Tell me! I want to hear what’s righteous from someone. I can’t even recall all the things I’ve once sought. Those capricious nightmares sway, shake, and melt together again. They’re blurring into black and I disappeared.

廻るまた廻る世界で 踊らないか 君と2人いつまでも

mawaru mata mawaru sekai de odoranai ka kimi to futari itsumademo

How about we dance in this constantly revolving world? You and I together forever…

教えてよ誰か聞かせてほしいの正しい事 求めてた事さえもう思い出せずに 不可測な悪夢がゆらり揺れてまた溶け合って 黒く滲んでゆく 僕は消えたんだ

oshiete yo dareka kikasete hoshii no tadashii koto motometeta koto sae mou omoidasezu ni fukasoku na akumu ga yurari yurete mata tokeatte kuroku nijinde yuku boku wa kietanda

Tell me! I want to hear what’s righteous from someone. I can’t even recall all the things I’ve once sought. Those capricious nightmares sway, shake, and melt together again. They’re blurring into black and I disappeared.

教えてよ僕の記憶は何処へ消えていったの? 失った物さえもう思い出せずに 仄暗い世界が僕の全部で楽しくても 忘れない君との最後の記憶

oshiete yo boku no kioku wa doko e kiete itta no? ushinatta mono sae mou omoidasezu ni honogurai sekai ga boku no zenbu de tanoshikute mo wasurenai kimi to no saigo no kioku

Tell me! Where did all my memories disappear to? I can’t even recall all the things I’ve once lost. Even though everything seems enjoyable in this obscure world, I cannot forget those final memories with you.

消さないで静かに叫び続けるよ

kesanaide shizuka ni sakebitsuzukeru yo

“Don’t erase them”, I silently keep screaming.

Lyrics source: Translated by Sterngazer.