- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 不思議なWonderland
Mysterious Wonderland by Sally | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
いつもと違う朝を迎えて 穏やかな青 見上げたら 風のざわめき 耳を澄ませて そわそわするわ 胸騒ぎ |
itsumo to chigau asa wo mukaete odayaka na ao miagetara kaze no zawameki mimi wo sumasete sowasowa suru wa mune sawagi |
Welcoming that usual (and yet different) morning If you raise your eyes, you’ll see a calm blue The wind stirring about is cleared from my ears I’m a little uneasy… like something is going to happen… |
東の空に雲が流れて 動き始めた物語 何かが来るの 時計は止まり ドキドキするわ 好奇心 |
hate no sora ni kumo ga nagarete ugokihajimeta monogatari nanika ga kuru no tokei wa tomari dokidoki suru wa koukishin kokoro |
The eastern skies are becoming clouded This story is starting to change Is something coming? My watch has stopped I’m a little nervous… yet I’m curious |
ようこそ不思議なWonderland 今すぐ行こうよ 夢の国 |
youkoso fushigi na Wonderland ima sugu ikou yo yume no kuni |
Welcome to this Mysterious Wonderland Let’s go right now, to a land of dreams |
どこまでも続く美しい幻想 魔法の呪文唱えて 想いよ届け 争いなんかない 平和な日々 明日もまた笑顔でいられますように |
dokomademo tsuzuku utsukushii gensou mahou no jumon tonaete omoi yo todoke arasoi nanka nai heiwa na hibi ashita mo mata egao de iraremasu you ni |
Through thick and thin I’ll continue on through these beautiful illusions I chant the magic words and my imagination responds There’s no conflict during these peaceful days So that tomorrow, too, we’ll all have smiles |
遥か彼方見つめて ずっとずっと忘れない |
haruka kanata mitsumete zutto zutto wasurenai |
Staring into the far-off distance I’ll never, ever forget |
輝く世界はMerry go round 大きく羽ばたく あの空へ |
kagayaku sekai wa Merry go round ookiku habataku ano sora e |
This shining world is a merry-go-round Towards that sky, I flap these great wings |
どこまでも続く美しい幻想 魔法の呪文唱えて 想いよ届け 争いなんかない 平和な日々 明日もまた笑顔でいられますように |
dokomademo tsuzuku utsukushii gensou mahou no jumon tonaete omoi yo todoke arasoi nanka nai heiwa na hibi ashita mo mata egao de iraremasu you ni |
Through thick and thin I’ll continue on through these beautiful illusions I chant the magic words and my imagination responds There’s no conflict during these peaceful days So that tomorrow, too, we’ll all have smiles |
遥か彼方見つめて ずっとずっと忘れない 遠く晴れた景色を ずっとずっと守るよ 守るよ・・・ |
haruka kanata mitsumete zutto zutto wasurenai tooku hareta keshiki wo zutto zutto mamoru yo mamoru yo... |
Staring into the far-off distance I’ll never, ever forget The cloudless scenery of that far off place I’ll protect it forever and ever I’ll protect it… |