• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 世界秘封倶楽部化計画

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


World Secret Sealing Club-ification Plan by Diao ye zong
Featured in:
RDWL-0033.jpeg
  • 世界秘封倶楽部化計画
  • sekai hifuu kurabu-ka keikaku
  • length: 05:52
  • arrangement: RD-Sounds
  • lyrics: RD-Sounds
  • vocals: めらみぽっぷ + nayuta + 紫咲ほたる
  • original title: 少女秘封倶楽部
  • source: 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club
    Track 02
Original Romanized Translation

世界よ 世界よ これを見よ 私たちが目の当たりの惨状

sekai yo sekai yo kore wo miyo watashitachi ga ma no atari no san’jou

World! O World! Bear witness to the disaster unfolding all around us!

困難が 苦難が 満ち満ちて 何もかもが立ち行かなくなって逝く

kon’nan’ ga kunan’ ga michimichite nani mo ka mo ga tachiyukanakunatteyuku

With so much hardship and suffering abound There is nowhere to run, nowhere to progress

世界よ 世界よ これを見よ そんな中に“われら”がいま参上

sekai yo sekai yo kore wo miyo son’na naka ni “warera” ga ima san’jou

World! O World! Bear witness as amidst it all we take the stage!

困難に 苦難に 何もできずに 立ち尽くすものよ

kon’nan’ ni kunan’ ni nani mo dekizu ni tachitsukusu mono yo

You there, unable to overcome hardship and suffering in despair!

星は廻り 燃える かくしても すべてを余すことなく脅かそうとも

hoshi wa meguri moeru kakushitemo subete wo amasu koto naku obiyakasou tomo

The stars plot their course burning bright, even now — Even if that trajectory threatens every structure in existence…

秘められた私たちの志 希望あれ!  希望あれ! 希望あれ! 明日なき世界に希望あれ!

himerareta watashitachi no kokorozashi kibou are!  kibou are! kibou are! asu naki sekai ni kibou are!

Let there be hope for our secret ambitions!  Let there be hope! Let there be hope! Hope for this world deprived of a future!

秘封倶楽部!秘封倶楽部!秘封倶楽部!秘封倶楽部! 宇宙を越えて もっと遠くへ 秘封倶楽部!秘封倶楽部!秘封倶楽部!秘封倶楽部!

messiah! messiah! messiah! messiah! sora wo koete motto tooku e messiah! messiah! messiah! messiah!

Messiah! Messiah! Our Secret Sealing Club, Messiah! Reach into the distance, far across the universe! Messiah! Messiah! Our Secret Sealing Club, Messiah!

アナタたちに 届け 届け この呼声 小さな小さな世界の果てから

anatatachi ni todoke todoke kono yobigoe chiisa na chiisa na sekai no hate kara

Hear our call! Let our voices reach you— from the farthest reaches of our insignificant earth!

世界よ 世界よ 諦めよう 私たちで招き望んだ難病

sekai yo sekai yo akirameyou watashitachi de manekinozon’da nan’byou

World! O world! It is time to give up and let go! This insufferable plague we brought upon ourselves!

誰の手にさえ余るもの 誰のせいかさえももうわからない

dare no te ni sae amaru mono dare no sei ka sae mo mou wakaranai

It is so far out of anyone’s hands Whomever we should blame is lost to noise

世界よ 世界よ 見放そう それこそが最後の逆転の発想

sekai yo sekai yo mihanasou sore koso ga saigo no gyakuten’ no hassou

World! O world! It is time to abandon our efforts! That alone offers any chance of a comeback!

自分たちではどうもできないなら 滅びるしかない

jibun’tachi de wa dou demo dekinai nara horobiru shika nai

If there is nothing left we can do, All that remains is to perish

無数に並び立つ墓標の海 絶望に打ちひしがれる暇さえない

musuu ni narabitatsu bohyou no umi zetsubou ni uchihishigareru hima sae nai

Swept up in a sea of countless gravestones We have not even the time to grieve

封された私たちの志 解き放とう!  幸せを! 幸せを! 明日なき世界に幸せを!

fuusareta watashitachi no kokorozashi tokihanatou!  shiawase wo! shiawase wo! asu naki sekai ni shiawase wo!

So let us instead release our secret ambitions!  Let there be happiness! Let there be joy! Joy for this world with no future

秘封倶楽部!秘封倶楽部!秘封倶楽部!秘封倶楽部! 明日なき滅びのその前に 秘封倶楽部!秘封倶楽部!秘封倶楽部!秘封倶楽部!

hallelujah! hallelujah! hallelujah! hallelujah! asu naki horobi no sono mae ni hallelujah! hallelujah! hallelujah! hallelujah!

Hallelujah! Hallelujah! For Our Secret Sealing Club, Hallelujah! Before the final day of reckoning comes! Hallelujah! Hallelujah! For Our Secret Sealing Club, Hallelujah!

私たちに垣間見せたその姿を 希望という名のその憧れを

watashitachi ni kaima miseta sono sugata wo kibou to iu na no sono akogare wo

You, who hinted at us your being Hope, longing by any other name

けして戻せない 時計の針など壊して

keshite modosenai tokei no hari nado kowashite

We cannot turn back the clock So let us break it

もう何も知らない 私たちのぜんぶつぎ込んで

mou nani mo shiranai watashitachi no zenbu tsugukon’de

Nothing means anything anymore So let us pour out all we have left

いがみ合い 奪い合い 憎しみ合って 騙し合い

igamiai ubaiai nikushimiatte damashiai

Snarl at each other and steal Detest one another and deceive

呪い合い 恐れ合い 敵意を込めてアイ死合い

noroiai osoreai tekii wo komete aishiai

Curse each other and fear Fight one another and love as you die

壊すだけ 崩すだけ 世界の全て倦むばかり

kowasu dake kuzusu dake sekai no subete umu bakari

Destroy and topple all you can In your exhaustion of this world

嘲笑うだけ 嘆くだけ 後には何も遺らない

warau dake nageku dake ato ni wa nani mo nokoranai

Scorn, weep and cry your eyes out For nothing will be left behind

いまここに さあここに 不撓不屈のアナタたち

ima koko ni saa koko ni futoufukutsu no anatatachi

Bear witness now! Yes you, tenacious crowd!

いまここに さあここに 空前絶後のミソロジー

ima koko ni saa koko ni kuuzen’zetsugo no mythology

Bare witness now! to an end to all mythologies!

いまここに さあここに 雲泥万里のこの思い

ima koko ni saa koko ni un’deiban’ri no kono omoi

Bare witness now! to our intent to change the world!

いまここに さあここに 究極最後のカミ頼み!

ima koko ni saa koko ni kyuukyokusaigo no kamidanomi!

Bear witness now! to our final and ultimate plea!

秘封倶楽部!秘封倶楽部!秘封倶楽部!秘封倶楽部! 世界を巻き込む “秘封倶楽部化計画” 秘封倶楽部!秘封倶楽部!秘封倶楽部!秘封倶楽部!

messiah! messiah! messiah! messiah! sekai wo makikomu “soukaitou” messiah! messiah! messiah! messiah!

Messiah! Messiah! Our Secret Sealing Club, Messiah! O great world encompassing answer, O Secret Sealing Club Messiah! Messiah! Our Secret Sealing Club, Messiah!

アナタたちが 手を差し伸べてくれるまで 私たちを導いてくれるまで

anatatachi ga te wo sashinobetekureru made watashitachi wo michibiitekureru made

Until you reach out your hands to save us, Until you reach our your hands to guide us we wait

秘封倶楽部!秘封倶楽部!秘封倶楽部!秘封倶楽部! その声届けてくれたなら 秘封倶楽部!秘封倶楽部!秘封倶楽部!秘封倶楽部!

hallelujah! hallelujah! hallelujah! hallelujah! sono koe todoketekureta nara hallelujah! hallelujah! hallelujah! hallelujah!

Hallelujah! Hallelujah! For Our Secret Sealing Club, Hallelujah! Once your voice has finally reached our ears… Hallelujah! Hallelujah! For Our Secret Sealing Club, Hallelujah!

さあいまこそソラより降り来たれここへ 夢と現の残骸ばかりのここへ!

saa ima koso sora yori orikitare koko e yume to utsutsu no zan’gai bakari no koko e!

Come now, fall from the sky! We receive you! Come now, descend upon this wreckage of dreams and realities!

Lyrics source: Translation by Kafka-Fuura