Lyrics: 全力マジカルラバーズ!

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Best Magical Lovers! by Forestpireo
Featured in:
FPR0020.jpg
FRAN×POP
Original Romanized Translation

退屈な毎日が 終わったそのとき はじまる二人の物語

taikutsu na mainichi ga owatta sono toki hajimaru futari no monogatari

When the boring, everyday life ended Our story has begun!

きっかけはほんの些細な ありふれた日々の一瞬 君は寂しげに笑った “奇跡とか運命”みたいな ロマンスはどこにもないし そんな予感さえなかった

kikkake wa honno sasai na arifureta hibi no isshun kimi wa sabishige ni waratta kiseki to ka unmei mitai na romansu wa doko ni mo nai shi sonna yokan sae nakatta

It all started in a very trivial moment, on such an ordinary day You smiled sadly There was no “miraculous” or “fated” romance between us I had no idea it’d even happen

移ろう気持ち 戸惑うけど (そっとぎゅっと、この手を握って) 高鳴る鼓動 加速してく (もっとずっと、傍にいたい)

utsurou kimochi tomadou kedo sotto gyutto kono te wo nigitte takanaru kodou kasoku shiteku motto zutto soba ni itai

I’m confused by my changing feelings, but (Hold my hand, gently, but firmly) My heart beats faster and faster (I wanna stay by your side, always and forever)

終わらないこの夢を 君と駆け抜けて 止まらないこのトキメキを 距離を詰めて 見つめ合った瞳そらさずに このまま 時を止めて

owaranai kono yume wo kimi to kakenukete tomaranai kono tokimeki wo kyori wo tsumete mitsumeatta hitomi sorasazu ni kono mama toki wo tomete

I’ll chase after the never-ending dream with you My excitement cannot be quenched! Let’s close the distance and look into each other’s eyes And just like that, the time stops

雨模様 休日の終わり この冷たい街のどこかで 君はどんな顔をしてるの? イメージの暴走止まらない 胸の奥きゅんと苦しい 一人だけの夜が更けてく

ame moyou kyuujitsu no owari kono tsumetai machi no doko ka de kimi wa donna kao wo shiteru no imeeji no bousou tomaranai mune no oku kyun to kurushii hitori dake no yoru ga fuketeku

Holidays are over, it’s about to rain, and you’re out somewhere in this cold town I wonder how your face might look right now… I can’t keep this image out of my head, and I feel a crushing pain in my chest It’s yet another lonely night

記憶を消して 出会う前に (こんな感情も、知らなかった) ああもう一度 戻れたなら (きっとまた、君を好きになるよ)

kioku wo keshite deau mae ni konna kanjou mo shiranakatta aa mou ichido modoreta nara kitto mata kimi wo suki ni naru yo

Before we meet, erase all of my memories (I had no idea I could feel this way) Aah, if I got the chance to go back once more (I’m certain I’d fall in love with you yet again…)

終わらないこの道を 君と駆け抜けて 遠回りはもうしたくない 遠い過去から吹く風は ふわり高く舞い あの空の向こうへ

owaranai kono michi wo kimi to kakenukete toomawari wa mou shitaku nai tooi kako kara fuku kaze wa fuwari takaku mai ano sora no mukou he

I’ll run along this path with you I don’t wish to go back anymore The wind from the distant past flutters high above Somewhere beyond the sky

怖くない だから信じて そう伝えたい あの日の私に 辛くても幸せだと 今では痛いほどにわかる 明日世界が終わるとして 一人ベッドで泣いてるの? 痛みなんてない だから 見つけた心の奥の扉を開けて

kowaku nai dakara shinjite sou tsutaetai ano hi no watashi ni tsurakute mo shiawase da to ima de wa itai hodo ni wakaru ashita sekai ga owaru to shite hitori beddo de naiteru no itami nante nai dakara mitsuketa kokoro no oku no tobira wo akete

Don’t be afraid, have faith I wanna tell that to me, from back then I know painfully well, that even though those times were rough, I was happy If the world ended tomorrow, would I be crying in my bed alone? I’m not in pain, so I opened the door I found deep in my heart

溢れだした想い 君に届けたい 二人出会った あの場所で 君の足音 聞こえるよ 神様おねがい 恋の魔法をかけて

afuredashita omoi kimi ni todoketai futari deatta ano basho de kimi no ashioto kikoeru yo kami-sama o-negai koi no mahou wo kakete

I want my flooding emotions to reach you We met right here, in this place And I hear your footsteps… God, oh please, cast a love spell on me

Lyrics source: Translation by Nazohato