• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 勇者はぐれすいかのぼうけん

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Heroine Stray Suika's Adventure by ユウノウミ
Original Romanized Translation

目覚めよ 目覚めよ 勇者萃香よ 運命の時が来た 山を目指せ 起き上がって山を目指せ 今こそ 真の勇気を示し 邪悪なる神々を 打ち滅ぼすのだ

mezame yo, mezame yo, yuusha Ibuki Suika yo ummei no toki ga kita yama wo mezase, okiagatte yama wo mezase ima koso shin no yuuki wo shimeshi, jaaku naru kami-gami wo uchi-horobosu no da

 

地底の村から旅立つ日 孤独と勇気を抱きしめて

chitei no mura kara tabidatsu hi kodoku to yuuki wo dakishimete

 

かつて栄えたあの山 取り戻す時まで 前を見据えて一途に 歩き続けていく

katsute sakaeta ano yama torimodosu toki made mae wo misuete ichizu ni aruki tsuzukete yuku

 

外界から侵略してきた神々に 支配されてしまった 妖怪の山を取り戻すため 選ばれし勇者 萃香の冒険が 今始まる

Gaikai kara shinryaku shite kita kami-gami ni shihai sarete shimatta Youkai no Yama wo torimodosu tame erabareshi yuusha Suika no bouken ga ima hajimaru

Outside World

はぐれひとり旅 目指す山 遠く高く

hagure hitori tabi. mezasu yama, tooku takaku

 

地獄谷の外れ そこに現れたのは鬼 遥か昔 共に四天王と呼ばれた鬼

Jigokudani no hazure, soko ni arawareta no wa oni haruka mukashi tomo ni Shitennou to yobareta oni

 

なぜに怒る なぜに止める 素面でもないのに 数え切れぬ夜を 呑み明かしてきた仲なのに

naze ni ikaru? naze ni tomeru? shirafu demo nai no ni kazoe-kirenu yoru wo nomi-akashite kita naka na no ni

 

かつて共に 山の四天王として 君臨した鬼が 立ちふさがる それは 萃香を思うが故の 試練であった

katsute tomo ni Yama no Shitennou to shite kunrin shita oni ga tachi-fusagaru sore wa Suika wo omou ga yue no shiren de atta

 

避けては通れぬ

sakete wa toorenu

 

いま戦いの火蓋 切って落とされる 力と力の ぶつかり合いに 森と湖の妖精たちは 震えて見守る 固唾を飲んで

ima tatakai no hibuta kitte otosareru chikara to chikara no butsukari-ai ni mori to mizuumi no yousei-tachi wa furuete mimaru, katazu wo nonde

 

戦いの火蓋 切って落とされる 力と力の ぶつかり合いに 魔の者と神と妖怪たちは 色めき沸き立ち 大地を揺らす (剣舞い 血を流し 熱を上げて 声高らかに)

tatakai no hibuta kitte otosareru (tsurugi mai) chikara to chikara no butsukari-ai ni (chi wo nagashi) ma-no-mono to kami to youkai-tachi wa (netsu wo agete) iromeki wakitachi, daichi yurasu (koe takaraka ni)

 

萃めて散らして 勝負はその先に

atsumete, chirashite, shoubu wa sono saki e

 

互いに死力を尽くした 激闘を経て 萃香は 友情を取り戻した 心強い仲間を得て 冒険の旅は続いてゆく

tagai ni shiryoku wo tsukushita gekitou wo hete Suika wa yuujou wo torimodoshita kokoro-zuyoi nakama wo ete, bouken no tabi wa tsuzuite yuku

 

はぐれふたり旅 目指す山 遠く高く

hagure futari tabi. mezasu yama, tooku takaku

 

伝説の 不死鳥が 儀式によって 蘇り 冒険の舞台は いよいよ 大空へと移ってゆく

densetsu no FENIKKUSU ga gishiki ni yotte yomigaeri, bouken no butai wa iyoiyo oozora e to utsutte yuku

 

七つの炎で蘇える 不死なる翼は 空を舞う 月まで届けと囁いて 世界を見渡す 夢となる

nanatsu no honoo de yomigaeru fushi naru tsubasa wa sora wo mau "tsuki made todoke" to sasayaite, sekai wo miwatasu yume to naru

 

頼れる仲間たち いてくれる (並んで歩いてく いつでも支え合って 約束忘れずに 同じ願いのため)

tayoreru nakama-tachi ite kureru (narande aruite ku. itsu demo sasae-atte, yakusoku wasurezu ni, onaji negai no tame)

 

どんなに辛くても 諦めない (もしも君が 倒れたとしても 傍にいるよ 立ち上がれるまで) (並んで歩いてく いつでも支え合って 約束忘れずに 同じ願いのため)

donnani tsurakute mo (moshimo kimi ga taoreta to shite mo, soba ni iru yo, tachiagareru made) akiramenai (narande aruite ku, itsu demo sasae-atte, yakusoku wasurezu ni, onaji negai no tame)

 

幾つもの困難を 乗り越え ついに妖怪の山に 到着した 萃香と仲間たち 最後の戦いの時が 訪れようとしている

ikutsumo no konnan wo norikoe tsui ni Youkai no Yama ni touchaku shita Suika to nakama-tachi saigo no tatakai no toki ga otozureyou to shite iru

 

旅の果てに 嗚呼 辿り着く 山の麓

tabi no hate ni, a-ah, tadori-tsuku yama no fumoto

 

山に君臨する 神々との戦いは 壮絶を 極めた

yama ni kunrin suru kami-gami to no tatakai wa souzetsu wo kiwameta

 

戦いの向こうにあるのは 互いの苦しみ その事に漸く気づいて 収めた剣と

tatakai no mukou ni aru no wa tagai no kurushimi sono koto ni youyaku kizuite osameta tsurugi to

 

新たなる目的表す 白き旗印 手を結び 共に生きていく道を 探す旅

aratanaru mokuteki arawasu shiroki hata-jirushi te wo musubi, tomoni ikite yuku michi wo sagasu tabi

 

  • The male voice in italics is not listed in the lyrics.
  • This song features the famous RPG series Dragon Quest, perhaps especially 1st and 2nd, which were released for NES.