- Welcome to Touhou Wiki!
- Please register to edit. For assistance, check in with our Discord server.
Lyrics: 博麗霊夢は友に別れを告げる
Reimu Hakurei bids farewell to beloved friend[1] by ユウノウミ and IOSYS | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
恋色の素敵なものを集めて 温めたみたい この気持ちふくらむ |
koi-iro no suteki na mono wo atsumete atatameta mitai kono kimochi fukuramu |
As I gathered up some lovely love-colored things, All these feelings seemed to swell, as if something had warmed them up |
笑顔見せたら とても可愛いのに 天邪鬼 いつも知らんぷりしてた |
egao misetara totemo kawaii no ni amanojaku itsumo shiranpuri shiteta |
Whenever I saw your smiling face, even though it was so cute, like an amanojaku, I always acted like I couldn't see it |
雪の降る朝 あなたは安らかに 白い小さな部屋で瞳閉じる そうよ 命は短い だからこそ 愛しくて貴いものなの |
yuki no furu asa anata wa yasuraka ni shiroi chiisana heya de hitomi tojiru sou yo inochi wa mijikai dakarakoso itoshikute toutoi mono na no |
On a snowy morning, in a little white room, looking so very peaceful, you close your eyes That's right, life is so short, and for that reason, it's the small things that are what's so precious |
二人並んで 共に歩いた季節の想い出は 遠く消えてゆく 足跡 |
futari narande tomo ni aruita kisetsu no omoide wa tooku kieteyuku ashiato |
The footprints containing memories of the seasons where we were walking side by side, are becoming distant, and fading away |
前へと進む 辛い道選んで あの頃は 不安感じてたけれど |
mae e to susumu tsurai michi erande ano koro wa fuan kanjiteta keredo |
We continued before them, choosing a path full of hardships Even though, at that time, I was still so uneasy |
雪の降る朝 あなたは満ち足りて 少し微笑みながら瞳閉じる そうよ 幸せひとつを抱きしめて いま眠る しずかにおやすみ |
yuki no furu asa anata wa michitarite sukoshi hohoemi nagara hitomi tojiru sou yo shiawase hitotsu wo dakishimete ima nemuru shizuka ni oyasumi |
On a snowy morning, content with just what you had, and with a little smile, you close your eyes That's right, hold onto something that makes you happy, and now that you're sound asleep, just get some rest... |
「本当に後悔してないぜ」 なんて 少しだけ寂しそうな顔をして |
“hontou ni koukai shitenai ze” nante sukoshi dake sabishisou na kao wo shite |
"Really, I've got no regrets!" saying something like that, while making a face that seemed to show just a bit of loneliness |
「後のことよろしく頼んだぞ」 なんて 呆れるわ おしまいまで我が侭なんだから |
“ato no koto yoroshiku tanonda zo” nante akireru wa oshimai made wagamama nandakara |
"I'm leavin' the rest to you!" saying something like that, I was just baffled... You really are selfish, even until the very end... |
輝いた美しい世界よ 雲の隙間から 光差し込む |
kagayaita utsukushii sekai yo kumo no sukima kara hikari sashikomu |
Oh, world, that had once shined so beautifully... From a small opening in the clouds, light starts to seep through |
雪の降る朝 あなたは安らかに 白い小さな部屋で瞳閉じる そうよ 命は短い だからこそ 愛しくて貴いものなの |
yuki no furu asa anata wa yasuraka ni shiroi chiisana heya de hitomi tojiru sou yo inochi wa mijikai dakarakoso itoshikute toutoi mono na no |
On a snowy morning, in a little white room, looking so very peaceful, you close your eyes That's right, life is so short, and for that reason, it's the small things that are what's so precious |
| ||
Notes
| ||