Lyrics: 咲き乱れしもの

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
That which blooms by Register6
Original Romanized Translation

風に舞う 花びらの中で 気配が揺らめいた

kaze ni mau hanabira no naka de kehai ga yurameita

Inside the wind, dancing petals held a flickering sign

Let’s kick it. How long can you dancing time? I’m looking forward to dancing you. Let’s Enjoy the good times.

Let’s kick it. How long can you dancing time? I’m looking forward to dancing you. Let’s Enjoy the good times.

Let’s kick it. How long can you dancing time? I’m looking forward to dancing you. Let’s Enjoy the good times.

謡うように 幕は聞いてゆく 咲き乱れた 逆鱗の華 色めいた 花々は微笑んで 引鉄を持つ

utauyouni maku wa kiiteyuku sakimidareta gekirin no hana itomeita hanabira wa hohoende hikigane wo motsu

Like if sang, I’m listening to this act That which blooms, is an imperial flower Colored flowers are smiling I hold the trigger

無数の華 取り囲まれたセカイ 戻れない 進めない 適わない 抗えない 無粋の者が 華を散らす 断頭台 その唇 微か開く 漏れるコトバ『さよなら』

musuu no hana torikakomareta sekai modorenai susumenai kanawanai aragaenai busui no mono ga hana wo chirasu dantoudai sono kuchibiru kasuka hiraku moreru kotoba “sayonara”

Countless flowers surrounded the world I can’t go back, I can’t go on, I can’t accept it, I can’t go against it Unrefined people make flowers scatter by cutting them These lips slightly opens, letting escape the word “farewell”

Now that we are here in my important place I have to welcome fuckin guys. Enjoy the good times. And now, What am I going to do? You don’t have to do anything. Because it finished immediately. Let’s treat fully and give.

Now that we are here in my important place I have to welcome fuckin guys. Enjoy the good times. And now, What am I going to do? You don’t have to do anything. Because it finished immediately. Let’s treat fully and give.

Now that we are here in my important place I have to welcome fuckin guys. Enjoy the good times. And now, What am I going to do? You don’t have to do anything. Because it finished immediately. Let’s treat fully and give.

風まとう 花びらの中に 佇む大輪 雲間から 差し込む光が 絶望を照らした

kaze matou hanabira no naka ni tatazumu tairin kumoma kara sashikomu hikari ga zetsubou wo terashita

Entrusted to the wind, inside petals, flowers stand still From the clouds’ rift, the light shining showed despair

指先を 振り翳すその先に 咲き乱れた 逆鱗の華 踏み入れた 愚かさを呪うがいい 散る刻は今

yubisaki wo furikazasu sono saki ni sakimidareta gekirin no hana fumiireta orokasa wo norou ga ii chiru toki wa ima

I raise my finger, point over there That which blooms, is an imperial flower I walked on, cursing my own stupidity The time to scatter is now

謡うように 幕は聞いてゆく 咲き乱れた 逆鱗の華 色めいた 花々は微笑んで 引鉄を引く

utauyouni maku wa kiiteyuku sakimidareta gekirin no hana itomeita hanabira wa hohoende hikigane wo matsu

Like if sang, I’m listening to this act That which blooms, is an imperial flower Colored flowers are smiling I pull the trigger

I have to welcome fucking guys And now, What am I going to do? I have to welcome fuckin guys.

I have to welcome fucking guys And now, What am I going to do? I have to welcome fuckin guys.

I have to welcome fucking guys And now, What am I going to do? I have to welcome fuckin guys.

Translated by Mirror of Paranoia