Lyrics: 哀れな身無し子

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Pitiful Child, Overlooked by BUTAOTOME
  • 哀れな身無し子
  • Aware na Minashi-go
  • length: 03:28
  • arrangement: コンプ
  • lyrics: ランコの姉
  • vocals: ランコ
  • original title: 厄神様の通り道 ~ Dark Road
  • source: 東方風神録 ~ Mountain of Faith
    Stage 2 Theme
Additional Info
  • An instrumental piano arrange by パプリカ of this track was released in 東方猫鍵盤2 (track 5).
Original Romanized Translation

可愛いあの子になら代わりにされても良いわ 誰かを恨めるほど信じてたわけじゃない

kawaii ano ko ni nara kawari ni sarete mo ii wa dareka wo urameru hodo shinjiteta wake ja nai

"I wouldn't mind switches places with that lovely young woman" I didn't believe something like that would make me want to curse someone...

川べりに独りきり映ってるの私だけ 思い出沈めた もう見ていたくないから

kawaberi ni hitorikiri utsutteru no watashi dake omoide shizumeta mou miteitakunai kara

Sitting beside the river's edge, all I saw was my own reflection There I sank my memories; I don't want to see them anymore

独りぼっちの夢ならば覚めないでいよう 傷つけられたものだけを抱いて眠るの

hitoribocchi no yume naraba samenaide iyou kizutsukerareta mono dake wo daite nemuru no

If even in my dreams I'm alone, then I'd rather never wake Embracing all things injured and broken, I'll sleep

顔も思い出せないあの人に嫁いだ日 誓いは泡と消えて二人離れ離れ

kao mo omoidasenai ano hito ni totsuida hi chikai wa awa to kiete futari hanare banare

I can't even remember the face of the person I married that day Our vows broke like a bubble floating in a stream and we separated

赤い糸たどっても途切れてるの私だけ どこへも行けない 注ぐ光も届かない

akai ito tadottemo togireteru no watashi dake doko e mo ikenai sosogu hikari mo todokanai

Even if I were find this red thread of fate, I'm all that's cut There's nowhere I can go, light won't find me anymore

独りよがりの涙なら閉じ込めていよう 夜に浮かんだ寂しさをおそれ眠るの

hitoriyogari no namida nara tojikomete iyou yoru ni ukanda sabishisa wo osore nemuru no

If these tears are only for my own say, I'll shut them away Afraid of the loneliness that comes at night, I'll sleep

独りぼっちの夢ならば覚めないでいよう

hitoribocchi no yume naraba samenaide iyou

If even in my dreams I'm alone, then I'd rather never wake

独りよがりの涙なら閉じ込めていよう 夜に浮かんだ寂しさをおそれ眠るの

hitoriyogari no namida nara tojikomete iyou yoru ni ukanda sabishisa wo osore nemuru no

If these tears are only for my own say, I'll shut them away Afraid of the loneliness that comes at night, I'll sleep

おそれ眠るの

osore nemuru no

Afraid, I'll sleep

Translated by Kafka-Fuura