Lyrics: 四面楚歌

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Forsaken by Everyone by Kairo
Original Romanized Translation

振り切れない影を つくる月の明かり 一人逃げ続ける いたちごっこみたい

furikirenai kage wo tsukuru tsuki no akari hitori nigetsuzukeru itachigokko mitai

The moonlight creates Shadows I cannot shake off Alone, I keep on running away Like we’re playing cat and mouse

the past that I lost cannot regain it and it torment me will there be the method to escape? 背負い込んだ罪

the past that I lost cannot regain it and it torment me will there be the method to escape shoikonda tsumi

the past that I lost cannot regain it and it torment me will there be the method to escape? The burden of my sins

私を睨み続けている瞳 l am always haunted by regret help does not come

watashi wo nirami tsuzuketeiru hitomi l am always haunted by regret help does not come

Their eyes keep on glaring at me l am always haunted by regret help does not come

この鼓動の音を止めて 戻れるのならば 微笑んで言えるよ 空の月に「さよなら」 眠りの向こう側へと行くよ

kono kodou no oto wo tomete modoreru no naraba hohoende ieru yo sora no tsuki ni sayonara nemuri no mukougawa he to iku yo

Make the sound of this heartbeat stop If I could return, I’d smile wide and say “Goodbye” to the Moon suspended in the sky I shall head beyond, to the land of sleep

私の首に繋がれている鎖が 今でも過去からの 逃げ道を塞ぐの

watashi no kubi ni tsunagareteiru kusari ga ima demo kako kara no nigemichi wo fusagu no

The chains fastened around my neck Even now, they are still Binding me to my past

the past that I lost cannot regain it and it torment me will there be the method to escape? 受け入れる罰 自分を蔑み続ける自分 I am always haunted by regret help does not come

the past that I lost cannot regain it and it torment me will there be the method to escape? ukeireru batsu jibun wo sagesu mitsuzukeru jibun I am always haunted by regret help does not come

the past that I lost cannot regain it and it torment me will there be the method to escape? I accept my punishment Continuing to hate myself I am always haunted by regret help does not come

今、息をそっと止めて やり直せるならば 鼓動の音を止めて 戻れるのならば 微笑んで言えるよ 空の月に「さよなら」 狂ってしまったもの 全て捨てて 今いるこの場所に 残すものは「ありがとう」 眠りの向こう側へと行くよ

ima iki wo sotto tomete yarinaoseru naraba kodou no oto wo tomete modoreru no naraba hohoende ieru yo sora no tsuki ni sayonara kurutte shimatta mono subete sutete ima iru kono basho ni nokosu mono wa arigatou nemuri no mukougawa he to iku yo

And now slowly, my breath fades away If I could start over… Make the sound of my heartbeat stop If I could return I’d smile wide and say “Goodbye” to the Moon suspended in the sky Leaving everyone That had gone crazy behind All I have to say to this place Is a simple “thank you” I shall head beyond, to the land of sleep

And I died

And I died

And I died

Lyrics source: Translation by Nazohato