- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 土着信仰ッ!守上げ隊
Native Faith!! Moriya Cheerleading Squad by TAMAONSEN | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
風の噂 遠くでまた異変「あぁまったく碌ではないね」 守矢神社は願う天下泰平 だから売名しに行こう 出発進行 そりゃ大切地域振興が人口無くして真の信仰は無し 地獄へ行きまして映姫増してと直談判しますが What are you gonna do ? |
kaze no uwasa tooku de mata ihen aa mattaku roku de wa nai ne Moriya jinja wa negau tenka taihei dakara baimei shi ni ikou shuppatsu shinkou sorya taisetsu chiiki shinkou ga jinkou nakushite shin no shinkou wa nashi jigoku he ikimashite eiki mashite to jika danpan shimasu ga What are you gonna do? |
Rumor says, an incident happened somewhere far "Aah, it's not good, is it?" Moriya shrine prays for peace, so let's go self-advertise, all aboard? Let's go! Promoting local business' is important, without people, there's no true faith Let's head to hell, have some direct talk with Eiki, what are you gonna do? |
ヤマザナドゥこっちの話聞いてくれる気配結局無いうえに説教臭い 面倒臭いので退散 無縁塚にて玉砕 それなら冥界で面会希望なのに半霊の警戒が異常 無下に扱うな 神様なんですけど?っておいスぺカ出すのやめろや! 満身創痍 |
yamazanadu kocchi no hanashi kiite kureru kehai kekkyoku nai ue ni sekkyou kusai mendoukusai no de taisan muendzuka ni te gyokusai sore nara meikai de menkai kibou na no ni hanrei no keikai ga ijou muge ni atsukau na kami-sama na ndesu kedo tte oi supeka dasu no yamero ya manshin soui |
Looks like Yamaxanadu won't listen to us, moreover, she's really preachy It's annoying, but we have to give up, a total defeat on Muendzuka Let's head to the Netherworld, we're hopeful, though Myon look suspiciously vigilant Don't ignore us, so what if you're Gods? Hey, don't fire spellcards at us!! We're being barraged! |
たまには風に任せたくなる 山の神様すら 幻想郷を流離う We are 守矢盛り上げるタッグ 何だって良いし何だって言え 適当な方が楽しいじゃない? Let’s get it on!! 今開いてみたいぜ未体験ゾーン |
tamani wa kaze ni makasetakunaru yama no kami-sama sura gensoukyou wo sasurau We are Moriya moriageru taggu nanda tte ii shi nanda tte ie tekitou na hou ga tanoshii ja nai Let's get it on ima hiraite mitai ze mitaiken zoon |
Sometimes, you just have to let things be, even if you're the God of a Mountain Roaming Gensokyo, we are the Moriya Cheerleading tag team! Say whatever you see fit, isn't that way much more fun? Let's get it on, let's open this inexperienced zone! |
山を越え谷を越え 今日は何処へ 木霊した言の葉を音に乗せ 妖怪の山の声援 試される信仰 Say Yeah!! 目的地無いなら だったら風に任せたまま |
yama wo koe tani wo koe kyou wa doko he kodama shita kotonoha wo oto ni nose youkai no yama no seien tamesareru shinkou Say Yeah mokutekichi nai nara dattara kaze ni makaseta mama |
We crossed over mountains, valleys, where we're going to today? Letting our echoing words flow with the sound Supporting the Youkai Mountain, we're testing your faith, so say yeah!! We have no real destination in mind, so let be whatever will be! |
何故だ 無駄に好戦的 当然敵なら応戦出来るが今日は違う 勧誘場所は地霊殿 ダメだわ こいつら話聞いてねぇ 魔法の森にて食わされた謎のキノコ 普通に死にかけた、でも生き残る! 会話のキャッチボール球種が自由自在でツッコミ不在 |
naze da muda ni kousen-teki touzen teki nara ousen dekiru ga kyou wa chigau kan'yuu basho wa chireiden dame da wa koitsura hanashi kiite nee mahou no mori nite kuwasareta nazo no kinoko futsuu ni shinikaketa demo ikinokoru kaiwa no kyacchi booru kyuushu ga jiyuu jizai de tsukkomi fuzai |
Our belligerence seems to be useless, why so? With an usual enemy, we could counter-attack, but this time's different Today we're canvassing the Palace of Earth Spirits! It's useless, they won't listen to me I ate a mysterious mushroom in the Magic Forest - you usually die from them, but you're alive! Our convo's thrown easily like a catch ball, no need for a straight man! |
無法地帯 常識通用しない 風評被害浴びる前にトンズラ 振り返らず Don’t stop っておい、命蓮寺になに?モンスター? 人形じゃなくてキョンシー?信仰心あるなら勧誘 慎重に! 妖怪変化?使えるんとちゃう?ちょっち狸の姉ちゃんこっちゃおいで |
muhouchitai joushiki tsuuyou shinai fuuhyou higai abiru mae ni tonzura furikaerazu Don't stop tte oi Myourenji ni nani monsutaa ningyou ja nakute kyonshii shinkou-shin arunara kan'yuu shinchou ni youkai henka tsukaerun to chau chocchi tanuki no nee-chan koccha oide |
We're in a lawless area, commons sens doesn't apply here, let's escape, before our reputation suffers! Run without looking back, don't stop! Also, what's that at Myourenji? Monster? A doll? No, a Jiangshi? Whomever is religious is invited, but be careful! Youkai shape-shifter? Can we use them? Hey, tanuki lady, won't you come over here-- |
たまには風に任せたくなる 山の神が企む 幻想郷を撹乱 We are 守矢盛り上げるタッグ ねずみ講やマルチじゃないからちょっと信仰してみない? Let’s get it on!! 皆慣れない今まで無いテンション |
tama ni wa kaze ni makasetakunaru yama no kami ga takuramu gensoukyou wo kakuran We are Moriya moriageru taggu nezumikou ya maruchi ja nai kara chotto shinkou shite minai Let's get it on mina narenai ima made nai tenshon |
Sometimes, you just have to let things be, Gods of Mountains are conspiring Disturbing Gensokyo, we are the Moriya Cheerleading tag team! It ain't a pyramid scheme or an MLM so why not have some faith in us?? Let's get it on, that tension everyone's not used to yet! |
川を越え海を越え 今日は何処へ 木霊した言の葉を音に乗せ 妖怪の山の声援 試される信仰 Say Yeah!! 目的地無いなら だったら風に任せたまま |
kawa wo koe umi wo koe kyou wa doko he kodama shita kotonoha wo oto ni nose youkai no yama no seien tamesareru shinkou Say Yeah mokuteki chi nai nara dattara kaze ni makaseta mama |
We crossed over mountains, valleys, where we're going to today? Letting our echoing words flow with the sound Supporting the Youkai Mountain, we're testing your faith, so say yeah!! We have no real destination in mind, so let be whatever will be! |
期待した返答 なのに自然と始まる戦闘 話聞いて下さい 決して守銭奴ではない 善行積む為抵抗 全てあらぬ疑い 平和な幻想郷の事件簿 宗教戦争 「そもそもアンタら何様?」って神樣…… |
kitai shita hentou na no ni shizen to hajimaru sentou hanashi kiite kudasai kesshite shusen yatsu de wa nai zenkou tsumu tame teikou subete aranu utagai heiwa na gensoukyou no jikenbo shuukyou sensou somo somo antara nani sama tte kami-sama |
I expected this response, but naturally, I start a battle Please, listen to us! I'm not a cheapskate, I'm just resisting the accumulation of good deeds! Those are all false suspicions! Case files of the peaceful Gensokyo, a religious war "Who the hell are you even?" We're Gods... |
未だ見ぬ地へ 漲る知恵 我が目で Check するまで 繋げる好奇心 非常識が常識の幻想郷 皆会話が弾幕の戦闘狂 ほらヘッドホン着けて話聞いてない こっちは知った口で聞いてない ビール瓶軀ガシャーン 早苗呼んで来い 忖度 話になんねえぜ Go back |
imada minu chi he minagiru chie wa ga me de Check suru made tsunageru koukishin hijoushiki ga joushiki no gensoukyou mina kaiwa ga danmaku no sentoukyou hora heddohon tsukete hanashi kiitenai kocchi wa shitta kuchi de kiitenai biiru-bin karada gashaan Sanae yonde koi sontaku hanashi ni nan nee ze Go back |
Heading to an unknown land, overflown with wisdom, I even checked with my eyes, curiosity connects In Gensokyo, lack of common sense is the commons sense, we speak in a language of crazy danmaku I didn't hear you, I had headphones on - I knew, but I didn't say anything I crush the beer bottle with my body, call Sanae! We ain't talking, let's go back |
かわいがりなら変わり身 時にはうざ絡み空回り ドンパチやって皆口から出まかせ オンバシラとミシャグジ様にお任せ 外より結構刺激的 信仰集めも乾坤一擲 我等が守矢神社 真面目にやってるけど |
kawaigari nara kawarimi toki ni wa uzagarami karamawari donpachi yatte minaguchi kara demakase onbashira to mishaguji-sama ni o-makase soto yori kekkou shigekiteki shinkou atsume mo kenkon itteki warera ga Moriya jinja majime ni yatteru kedo |
Maybe let's change our attitude, sometimes our tone is annoying and we're getting nowhere Let's not think twice and exchange fire, leave it all to Mishaguji-sama and Onbashira! It's much more exciting that Outside, let's stake it all on faith We are the Moriya shrine! We're doing it for real, but |
たまには風に任せたくなる 山の神様すら 欲望が爆発 We are 守矢盛り上げるタッグ 北から西から南 東 端から端まで 楽しみ抜く world Let’s get it on!! ほら陽気な守谷にお賽銭しよう |
tama ni wa kaze ni makasetakunaru yama no kami-sama sura yokubou ga bakuhatsu We are Moriya moriageru taggu kita kara nishi kara minami higashi hashi kara hashi made tanoshimi nuku world Let's get it on hora youki na Moriya ni o-saisen shiyou |
Sometimes, you just have to let things be, even if you're the God of a Mountain Desires explode! We are the Moriya Cheerleading tag team! From the North to the West, from the South to East, we're thoroughly enjoying this world Let's get it on, make an offering to the lively Moriya shrine |
步み止めずアッチの方へ期待を込め 木霊した言の葉を音に乗せ 妖怪の山の声援 試される信仰 Say Yeah!! 目的地無いなら だったら風に任せたまま |
ayumi tomezu acchi no hou he kitai wo kome kodama shita kotonoha wo oto ni nose youkai no yama no seien tamesareru shinkou Say Yeah mokuteki chi nai nara dattara kaze ni makaseta mama |
Without stopping, we're moving forward with a lot of expectations Letting our echoing words flow with the sound Supporting the Youkai Mountain, we're testing your faith, so say yeah!! We have no real destination in mind, so let be whatever will be! |
期待した返答 なのに自然と始まる戦闘 話聞いて下さい 決して守銭奴ではない 善行積む為抵抗 全てあらぬ疑い 平和な幻想郷の事件簿 宗教戦争 「そもそもアンタら何様?」って神樣…… |
kitai shita hentou na no ni shizen to hajimaru sentou hanashi kiite kudasai kesshite shusen yatsu de wa nai zenkou tsumu tame teikou subete aranu utagai heiwa na gensoukyou no jikenbo shuukyou sensou somo somo antara nani sama tte kami-sama |
I expected this response, but naturally, I start a battle Please, listen to us! I'm not a cheapskate, I'm just resisting the accumulation of good deeds! Those are all false suspicions! Case files of the peaceful Gensokyo, a religious war "Who the hell are you even?" We're Gods... |
| ||