Lyrics: 夜な夜なエゴサーチ

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Self Search All Night Long by touhoujihen
Featured in:
臨界突破.png
臨界突破
  • 夜な夜なエゴサーチ
  • yona yona ego saachi
  • arrangement: NSY
  • lyrics: IZNA
  • vocals: IZNA
  • original title: 厄神様の通り道 ~ Dark Road
  • source: 東方風神録 ~ Mountain of Faith
    Stage 2 Theme
Original Romanized Translation

本当は とぼけた顔して ニヒルな笑み Hな腰つき 悪いね 反応欲しさに 気づかぬふりして毒を喰らった

hontou wa toboketa kao shite nihiru na emi ecchi na koshitsuki warui ne hannou hoshisa ni kizukanu furi shite doku wo kuratta

Truth is, I sit there with a blank expression A nihilistic smile on my face, making a lewd pose My bad, pretending not to notice How much I wanted a reaction to them, I poisoned myself

"未曾有の"Research イケナイ抱擁 あなたの奥の方まで探りたいの ノーリアクション それじゃあんまりだ

mizou no Research ikenai houyou anata no oku no hou made saguritai no noo riakushon sore ja anmari da

An "unprecedented" research, a forbidden embrace! I wanna explore all your deepest secrets No reaction huh? Now that's just too much

(手に負えぬ) 下劣な嘘 魑魅魍魎 渦巻いちゃってサ 痛手を負えば負う程 今日も快楽♡エゴサーチ (手が掛かる) 後ろめたくもこの指が止められなくってサ 良い子になんかなれない 駄目な私を叱ってクダサイ

(te ni oenu) geretsu na uso chimi mouryou uzumaichatte sa itade wo oeba ou hodo kyou mo kairaku ego saachi (te ga kakaru) ushirometaku mo kono yubi ga tomerarenakutte sa ii ko ni nanka narenai dame na wakushi wo shikatte kudasai

(So out of my reach!) Mean lies, evil spirits, all of that mixes up inside me More wounds just come and come! Today let's indulge in♡self-searching! (So in my reach!) Even if I have regrets, no way in hell I'd admit! I'm never gonna be a good girl, so please scold my hopeless self!

「本来、あるべき論理」を 振りかざした、意味ないやり取り 365日を繰り返しながら見届けるけど

honrai, arubeki ronri wo furikazashita, imi nai yaritori sanbyaku-roku-juu nichi wo kurikaeshi nagara mitodokeru kedo

"What's natural should be logical" Once you proclaim that your principle, that'll result in nothing, but a pointless feud Though once you repeat that every day of the year, you'll surely ascertain yourself of it

(目に余る) 痛い台詞と瑕疵、過失が気になっちゃってサ 人目につかぬ所で、今日も全力★エゴサーチ (目に留まる) 後ろめたくもこの指が止められなくってサ 言葉になんか出来ない これが私の性根なんでしょう?

(me ni amaru) itai serifu to kashi, kashitsu ga ki ni nacchatte sa hitome ni tsukanu tokoro de, kyou mo zenryoku ego saachi (me ni tomaru) ushirometaku mo kono yubi ga tomerarenakutte sa kotoba ni nanka dekinai kore ga watashi no shoukon nan deshou?

(So unpardonable!) Cringy lines and flaws, they started getting into me In a place hidden from people's sight, let's self-search with all our might! (So interesting!) Even if I have regrets, no way in hell I'd admit! I just cannot put it into words, is that just how I am?

とある巫女が呟いていた 災い「転」じ福となる とある魔女は七「転」んで だけど今日もまた、起き a girl

toaru miko ga tsubuyaiteita wazawai ‘ten’ji fuku to naru toaru majo wa nana ‘koro’nde dakedo kyou mo mata, oki a girl

A certain Miko whispered - misfortune shifts, becoming good fortune A certain witch fell over seven times, so today again, a girl gets up

"機能的" Search いきなり動揺 あなたの趣味、思考を暴きたいの ノットファウンド404 こいつは酷いなwww

kinouteki Search ikinari douyou anata no shumi, shikou wo abakitai no notto faundo 404 koitsu wa hidoi na

I make a "functional" search, and suddenly I'm trembling I want to expose your tastes, thoughts "Not Found 404", now that's really mean lmaooo

(手に負えぬ) 後ろめたくもこの指が止められなくてサ 深手を負えば負うほど、今日も夜な夜なエゴサーチ

(te ni oenu) ushirometaku mo kono yubi ga tomerarenakute sa fukade wo oeba ou hodo, kyou mo yona yona ego saachi

(So out of my reach!) Even if I have regrets, no way in hell I'd admit! More bad wounds just come and come, today I'm self searching all night long as well!

(手に負えぬ) もしこの世の果てでYou&愛 繋がっていたらなんてサ 不幸になればなる程 何故か快感もう一回! (手に負えぬ) 後ろめたくもこの指が止められなくってサ 良い子になんかならない こんな私を愛してクダサイ

(te ni oenu) moshi kono yo no hate de You & ai tsunagatte itara nante sa fukou ni nareba naru hodo nazeka kaikan mou ikkai (te ni oenu) ushirometaku mo kono yubi ga tomerarenakutte sa ii ko ni nanka naranai konna watashi wo aishite kudasai

(So out of my reach!) If perhaps you & I are tied together with the shackles of love till the end of the world Even if it's becoming more and more misfortune, it's just so pleasant, I want more! (So out of my reach!) Even if I have regrets, no way in hell I'd admit! I'm never gonna be a good girl, so please love me as I am!

祟る祟る祟る祟る祟る祟る 祟る祟る祟る祟る祟る祟る

tataru tataru tataru tataru tataru tataru tataru tataru tataru tataru tataru tataru

Curse, curse, curse, curse, curse, curse! Curse, curse, curse, curse, curse, curse!

Lyrics source: Translation by Nazohato