Lyrics: 寂香D

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Fragrance of Loneliness D by 東方事変
Original Romanized Translation

抱き合って寝首を掻け 因と果で結ばれて応報 世を飾った女神像さえ 毒回って あら不憫な標榜

dakiatte nekubi wo kake in to ga de musubarete ouhou yo wo kazatta megami zou sae doku mawatte ara fubin na hyoubou

They cut off your head I held so tight What goes around, will come around, though Even the statue of a goddess, adorning this world Is filled with poison, ah, such a pitiful advocacy

どれもこれも壊れてしまえばいいのに 度が過ぎる獣のよう 恥じれよ痴情

doremo koremo kowarete shimaeba ii no ni do ga sugiru kedamono no you hajire yo chijou

I should have destroyed everything in my sight Just like a monster; shameful it is, to be blinded with love

肺が鋲と化す稼業 名乗る名も知らぬわ 裏切りども 此れが総行き止まりな私の修羅道

hai ga byou to kasu kagyou nanoru na mo shiranu wa uragiri domo kore ga sou ikidomari na watashi no shuradou

My work is changing my lungs into pins You do not even know my true name, traitor But this is where the path ends, my path of carnage

神だろうと泣いたろう 誤解だと震えて空理を説くな 此処はもう行き止まりさ いとおしい今宵の百鬼夜行

kami darou to naitarou gokai da to furuete kuuri wo toku na koko wa mou ikidomari sa itooshii koyoi no hyakkiyakou

To be a God, weeping, must be some kind of mistake, I shiver, not trying to interpret this abstract theory Here is where my path ends Tonight's Demon Parade looks so lovely...

久しいね とうに逝った近影 ドブ川へ捨てましょうよ人生 どうかなってしまいそうです ぶん殴ってグシャリと潰して 惨めな独房

hisashii ne tou ni itta kin'ei dobugawa he sutemashou yo jinsei douka natte shimaisou desu bun nagutte gushari to tsubushite mijime na dokubou

It's so old now, this picture of my recently departed Here it goes down the ditch, my life It just happened to be this way I hit it over and over again, until it's crushed to pieces What a wretched solitude

灰が蝋 溶かすほどの 熱きを携え体を巻く 鬼さんこちらよ早く 悲しき待ち人

hai ga rou tokasu hodo no atsusa wo tazusae karada wo maku oni-san kochira yo hayaku kanashiki machibito

Ashes melt like wax, The fever I carry wraps my whole being Come and catch me, but quick I'm so sad, waiting here

愛だの誓いだの嫌いなの 交わして身に覚えた 此処でもう行き止まりさ いとおしい今宵の百鬼夜行

ai da no chikai da no kirai na no kawashite mi ni oboeta koko wa mou ikidomari sa itooshii koyoi no hyakkiyakou

It was an oath of love, do I hate it? I remember well we have exchanged it Here is where my path ends Tonight's Demon Parade looks so lovely...

心に掛かる慰めは甘ったるい ーなりませぬ、止まれ! 字も絵も同じただの無慈悲な柄よ 天つ日とソワレ

kokoro ni kakaru nagusame wa amattarui narimasenu, tomare ji mo e mo onaji tada no mujihi na gara yo amatsu hi to soware

The consolation I carry in my heart makes me sentimental But I won't let myself become so, stop now! Both in pictures and in words, its nature is ruthless Sun and evening

そこはかとない色気 篠突く雨 独特の隈取り 春日燈に闇魔ラージャ 君と見た夢は宵闇月 埋めても芽吹いてきてしまう ひとりで悩さむ私は濁ろう 憂し霧る事情

soko wa ka to nai iroke shinotsuku ame dokutoku no kumadori kasuga tou ni anma raaja kimi to mita yume wa yoiyami-dzuki umete mo mebuite kite shimau hitori de nagusamu watashi wa nigorou ushi kiru jijou

A little touch of charm, a downpouring rain My unique makeup, spring illuminating Rajah's dark magic We both saw the twilight moon in the dream we had I buried it in the ground and it happened to grow Through my consolation, I became impure Such a gloomy situation

ようこそ真逆さの空も我も おしまい 澄み疲れた 徒花と咲けば野良 私の修羅道

youkoso masakasa no sora mo ga mo o-shimai sumitsukareta adabana to sakeba nora watashi no shuradou

Welcome to the inverted sky, and my inverted self This is the end, I'm tired of tranquility We're on a field where fruitless flowers bloom My path of carnage

雨だろうと風だろうと耐えたよ 忍んで紫炎の涙 其処で好きなだけ寝な 神妙に今宵の百鬼夜行

ame darou to kaze darou to taeta yo shinonde shien no namida soko de suki na dake ne na shinmyou ni koyoi no hyakkiyakou

Be it rain, be it wind, I withstood it all I hide behind the purple flames of my tears I grew to like this place, so I'll stay awake Tonight's Demon Parade looks marvelous

肺が鋲と化す稼業 名乗る名も 鬼さんこちらよ早く 悲しき待ち人

hai ga byou to kasu kagyou nanoru na mo oni-san kochira yo hayaku kanashiki machibito

My work is changing my lungs into pins, you do not even know... Come and catch me, but quick; I'm so sad, waiting here

神だろうと泣いたろう 誤解だと 此処がそう行き止まりさ いとおしい今宵の百鬼夜行

kami darou to naitarou gokai da to koko ga sou ikidomari sa itooshii koyoi no hyakkiyakou

To be a God, weeping, must be some kind of mistake, Here is where my path ends Tonight's Demon Parade looks so lovely...

愛だの誓いだの嫌いなの 愛だの誓いだの嫌いなの

ai da no chikai da no kirai na no ai da no chikai da no kirai na no

It was an oath of love, do I hate it? It was an oath of love, do I hate it?

嗚呼 時は燃え尽きよ 地に落ちて罪を知って朽ちろ

aa toki wa moetsukiyo chi ni ochite tsumi wo shitte kuchiro

Aah, your time is burning out Fall down to the Earth and rot, knowing what sin is...

Lyrics source: Translation by Nazohato