- Welcome to Touhou Wiki!
- Please register to edit. For assistance, check in with our Discord server.
Lyrics: 少女は一人、その風景とともに
The Girl Was Alone, Together with This Scenery by Squall of Scream | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
人の心も風景すらも 変わらないものなんて何もなかったのに 信じていたのは私だけ 綻び色褪せる |
hito no kokoro mo fuukei sura mo kawaranai mono nante nani mo nakatta no ni shinjiteita no wa watakushi dake hokorobi iroaseru |
People’s hearts, even this scenery, There is nothing that can stay unchanging I was the only one to believe that. I smile broadly and go pale |
もう誰にも知られないのなら ここで待つ 私はいないと同じ |
mou dare ni mo shirarenai no nara koko de matsu watashi wa inai to onaji |
If I’m just a stranger to everyone now Then waiting here Is just as good as not! |
奇跡なんて起きてくれなかったね すべてが私だけ置き去りにして |
kiseki nante okite kurenakatta ne subete ga watashi dake okizari ni shite |
See, no miracles happened now, had they? That’s because all you did is push the burden on me! |
そう 奇跡なんて起きてくれなかったね すべてが私だけ置き去りにして 奇跡なんて起きてくれなかったね たゆたう私だけ別れを告げて |
sou kiseki nante okite kurenakatta ne subete ga watakushi dake okizari ni shite kiseki nante okite kurenakatta ne tayutau watakushi dake wakare wo tsugete |
That’s right, no miracles happened now, had they? That’s because all you did is push the burden on me! No miracles happened now, had they? I just say goodbye to my fickle self |
消えかけた信仰と 人々の忘却と 在りし日の記憶を 揺りかごに |
kiekaketa shinkou to hitobito no boukyaku to arishi hi no kioku wo yurikago ni |
The loss of faith People’s oblivion Memories of days long gone In a cradle |
大切なすべてを 置き去った私を 償ってなお かみのまにまに |
taisetsu na subete wo okisatta watashi wo tsugunatte nao kami no manima ni |
I, who left all That was important, behind Shall now repent On the mercy of God |
変わる心と 消える景色と 消えゆく私を 揺りかごに |
kawaru kokoro to kieru keshiki to kieyuku watashi wo yurikago ni |
A changing heart Fading scenery Fading me All in a cradle |
移ろいで 儚んで 揺らいで かみのまにまに |
utsuroide hakande yuraide kami no manima ni |
Vanishing Fleeting Swaying On the mercy of God |
少女は… 少女は一人、その風景とともに |
shoujo wa… shoujo wa hitori, sono fuukei to tomo ni |
The girl… The girl was alone, together with this scenery |
| ||