• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 幻恋酔歌

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


A Drunken Song of Illusory Love by Tsugumi
Original Romanized Translation

一、誰でも1人ぼっち生まれてきたのに 二、両手で掴める君と出逢えた奇跡 三、邪魔をする影に全てかき乱され 四、死に行く者は後を濁さずに消える 五、見事に燃えてゆく身体の欠片を ぐっと喉に流しこみ 君に酔いしれたい

ichi, dare demo hitoribocchi umaretekita no ni ni, ryoute de tsukameru kimi to deaeta kiseki san, jama wo suru kage ni subete kakimidasare shi, shi ni iku mono wa ato wo nigosazu ni kieru go, migoto ni moeteyuku shitai no kakera wo gutto nodo ni nagashikomi kimi ni yoishiretai

1. Even though everyone comes into life alone… 2. The miracle of meeting you, who I held with both hands, happened. 3. Because of that bothersome shadow, everything’s been stirred up. 4. Those who go to death vanish without leaving behind a bad impression. 5. I drain the fragments of your splendidly burning corpse Down my throat in one gulp. I want to be intoxicated by you…

あぁどうして夢は 美しい いけない なおさら 狂おしい 今宵 いっそ

aa doushite yume wa utsukushii ikenai nao sara kuruoshii koyoi isso

Aah, why are dreams beautiful? It’s wrong! I become even crazier. Tonight, soon…

幻恋酔歌うたい 二人そっと逢いましょう 三日月を盃に浮かべたら 飲み干して 愛してしまった故 落ちて 散って散りばめて 瞳を閉じる接吻を 今だけは追憶の中へ

genren suika utai futari sotto aimashou mikazuki wo sakazuki ni ukabetara nomihoshite aishiteshimatta yue ochite chitte chiribamete me wo tojiru kuchidzuke wo ima dake wa tsuioku no naka he

I want to sing a drunken song of illusory love. Let’s meet secretly, just the two of us… If the crescent moon floats in my cup, I’ll drink it up. Because I fell in love, the moon sinks, scatters and is inlaid… I close my eyes and kiss you. Just for now, I head inside of my memories…

一七の月夜にまた逢いたいなんて 指切りの約束 儚く消えた夢よ 二十五、六、七、と只 傷は増えく もう痛まない 鼓動 何も響かないまま 生きてる

juushichi no tsukiyo ni mata aitai nante yubikiri no yakusoku hakanaku kieta yume yo nijuugo, roku, shichi, to tada kizu wa fueteku mou itamanai kodou nani mo hibikanai mama ikiteru

“I want to meet again during the seventeenth moonlit night…” That pinky promise – it’s just a short-lived dream that faded away! 25, 26, 27… still, my wounds increase. It doesn’t hurt anymore. I continue to live whilst my heart makes no sound.

百想い溢れ涙

hyaku omoi afure namida

My tears, born of a hundred thoughts, overflow.

頭の中 君 愛おしい いけない程 まだ 狂おしい 今宵 いっそ

atama no naka kimi itooshii ikenai hodo mada kuruoshii koyou isso

In my head, you’re dear to me – So dear it’s wrong! I’m still crazy. Tonight, soon…

幻恋酔歌うたい 二人そっと逢いましょう 三日月を盃に浮かべたら 飲み干して 愛してしまった故 落ちて 散って散りばめて 瞳を閉じる接吻を 今だけは追憶の中へ 誘う願い叶わなくても それでも誓う 君がいきてくれる世界 虚構の空 蒼く光ってる

genren suika utai futari sotto aimashou mikazuki wo sakazuki ni ukabetara nomihoshite aishiteshimatta yue ochite chitte chiribamete me wo tojiru kuchidzuke wo ima dake wa tsuioku no naka he sasou negai kanawanakutemo sore demo chikau kimi ga ikite kureru sekai kyokou no sora aoku hikatteru

I want to sing a drunken song of illusory love. Let’s meet secretly, just the two of us… If the crescent moon floats in my cup, I’ll drink it up. Because I fell in love, the moon sinks, scatters and is inlaid… I close my eyes and kiss you. Just for now, I head inside of my memories… Even if the wish I ask for doesn’t come true, I make my vow. In a world where you’re there for me, that fictitious sky sparkles blue.

Lyrics source: Translated by Releska.