• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 彩風 -Ayakaze-

From Touhou Wiki
(Redirected from Lyrics: 彩風~Ayakaze~)
Jump to navigation Jump to search
Colourful Wind by Yellow Zebra
  • 彩風 -Ayakaze-
  • Ayakaze
  • length: 04:35
  • arrangement: らんてぃ, 芳葉
  • lyrics: 芳葉
  • vocals: うっち-
  • original title: 風神少女
  • source: 東方文花帖 ~ Shoot the Bullet
    Photo Theme 5
Additional Info
Original Romanized Translation

黒髪 靡かせて 静かに 微笑んでいる少女の 瞬間が愛おしくて ファインダー 覗き込み 向けるけど ピントを合わせる間に 風は 止んでしまった

Kurokami nabikasete shizuka ni Hohoendeiru shoujo no shunkan ga itoshikute Faindaa nozokikomi mukeru kedo Pinto o awaseru aida ni kaze wa yandeshimatta

A quietly smiling girl, her dark hair fluttering, Is in the moment she loves the most. She peeks into the finder and turns around But the moment she finds a focus, even the wind stops.

いつも そう 憧れって 想う瞬間 姿消す だけど カメラ外せば 意外と 近くにあったりするから

itsumo sou akogarette omou toki sugata kesu dakedo kamera hazuseba Igai to chikaku ni attari suru kara

Always longing for that But the moment she thinks, it’s disappeared. But when she unfastens her camera She makes herself surprisingly close.

風は いつもそこら中に 吹いてる ただ 気付かないだけ 小さな 窓の外側 見れば 少しだけ 広くなって

Kaze wa itsumo sokora chuu ni fuiteru Tada kizukanai dake Chiisana mado no sotogawa mireba Sukoshi dake hirokunatte

The wind is always blowing that way You just never realize it. If you look through the other side of that small window It will become a little vaster.

未来が書かれてる ネタ帖 ぎっしりと 理想論 詰め込まれている 「私はできる」と 錯覚して 読み返して 付箋して それで満たされる

Mirai ga kakareteru neta jou Gisshiri to risouron tsumekomareteiru "Watashi wa dekiru" to sakkaku shite Yomikaeshite fusen shite sore de mitasareru

The notebook in which she writes down the future Is crammed full of her idealism. She’ll just delude herself with a “I can do it.” Then reread it, label it, and feel satisfied.

飛ぶ術を 知っていれば あとは 手を離すだけ 解ってる ノートの中 ねぇ、弱い私を 吹き飛ばして

Tobu sube o shitteireba Ato wa te o hanasu dake Wakatteru nooto no naka Ne?, yowai watashi o fukitobashite

If you know how to fly Then you just have to try your hand In the notebook you know so well Hey, I’m so weak, would you make me fly?

風が強くて 前の方へ ページめくる ああ、気付かなくて 浮き足立って 準備できてる 羽 動かすだけ

Kaze ga tsuyokute mae no hou e peeji mekuru Aa, kizukanakute Ukiashidatte junbi deki teru Hane ugokasu dake

The wind is so strong it turns the pages back. Oh, but you don’t notice. You are restless, everything is prepared Now you just have to flap your wings.

必死で探して 迷い込んだ 路地に立つけど 狭ければ 狭いほどに 吹く強さ 全身で感じて

Aa hisshi de sagashite mayoikonda roji ni tatsu kedo Semakereba semai hodo ni Fuku tsuyosa zenshin de kanjite

Ahh, you look for it frantically, lose your way and end up standing in an alley But the narrower it is, the stronger the wind blows And you can feel it in your whole body.

風は きっと私の方へ 吹いてる 受け止めて 良くて 汗で濡れた 身体を 乾かす 涼しく感じる 風

Kaze wa kitto watashi no hou e fuiteru Uketomete yokute Ase de nureta karada wo kawakasu Suzushiku kanjiru kaze

The wind is surely blowing my way I should just accept it. My body drenched in sweat dries up In this refreshing wind.

いつも そこら中に 吹いてる 背中を押す 風 小さな 窓の外側 見れば 少しだけ 強くなって

Itsumo sokora chuu ni fuiteru Senaka o osu kaze Chiisana mado no sotogawa mireba Sukoshi dake tsuyokunatte

It’s always blowing that way The wind that pushes me in the back. If I look through that small window I’ll become just a little stronger.