- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 忌話
Taboo by Sound CYCLONE | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
いみはない いみはない いみはない いみなんてない |
imi wa nai imi wa nai imi wa nai imi nante nai |
Meaningless meaningless meaningless, it’s utterly meaningless. |
ときどき忍び寄る不安とか くだらないテレビの話題とか にたりよったりな毎日 こどくな日々を繰り返し のんべんだらりとすごして かたむく太陽見過ごして しょうもない一日が終わる はずかしい生き様です |
toki doki shinobi yoru fuan toka kudaranai terebi no wadai toka nitari yottari na mainichi kodoku na hibi o kurikaeshi nonben darari to sugoshite katamuku taiyou misugoshite shou mo nai ichinichi ga owaru hazukashii ikizama desu |
Anxiety sometimes creeps up on me and the TV is full of people talking about boring things during these days, each the same as the other. I spend them all alone. I laze around doing nothing and watch the setting sun pass me by. Another useless day ends. What a shameful way to live. |
いつもいつでも心には愛を みたいなこといってお茶をにごして はずかしいなんて口にだしてみれば なかみのないトークの完成です いい加減気付くべきなのだここは のーたりんたちの無法地帯 で、誰かのセリフぱくってしゃべってる スーパーでスペシャルなすばらしい世界 |
itsumo itsu demo kokoro ni wa ai o mitai na koto itte o-cha o nigoshite hazukashii nante kuchi ni dashite mireba nakami no nai tooku no kansei desu ii kagen kidzuku beki nanoda koko wa nootarin-tachi no muhou chitai de, dareka no serifu pakutte shabetteru suupaa de supesharu na subarashii sekai |
Once I try saying embarrassing stuff like ‘May your heart be forever filled with love’ and hide the truth away this empty banter is complete. I should come to my senses and realise that this place is a lawless area for dull people. We steal someone else’s phrases and chat. It’s a super special wonderful world. |
いみのないことなんてないと みんなうそぶくけれど なにもない僕には しらけたセリフで |
imi no nai koto nante nai to minna usobuku keredo nani mo nai boku ni wa shiraketa serifu de |
There’s no such thing as something meaningless, or so everyone lies but to someone worthless like me they’re just dull words. |
ただでさえ いきることはそう辛すぎるんだけど とりあえず ループなんて もうしたくない |
tada de sae ikiru koto wa sou kara tsurasuguri nda kedo toriaezu ruupu nante mou shitaku nai |
Normally living is just too painful but for now I don’t want to keep going through this loop. |
いみはない… |
imi wa nai… |
Meaningless… |
| ||