• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 忌話

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Taboo by Sound CYCLONE
  • 忌話
  • Imi-Banashi
  • length: 4:30
  • arrangement: しゃばだば
  • lyrics: しゃばだば
  • vocals: しゃばだば
  • chorus: witch
  • guitarist: しゃばだば
  • bassist: sou
  • e.pianist: sou
  • synthesizer: sou
Original Romanized Translation

いみはない いみはない いみはない いみなんてない

imi wa nai imi wa nai imi wa nai imi nante nai

Meaningless meaningless meaningless, it’s utterly meaningless.

ときどき忍び寄る不安とか くだらないテレビの話題とか にたりよったりな毎日 こどくな日々を繰り返し のんべんだらりとすごして かたむく太陽見過ごして しょうもない一日が終わる はずかしい生き様です

toki doki shinobi yoru fuan toka kudaranai terebi no wadai toka nitari yottari na mainichi kodoku na hibi o kurikaeshi nonben darari to sugoshite katamuku taiyou misugoshite shou mo nai ichinichi ga owaru hazukashii ikizama desu

Anxiety sometimes creeps up on me and the TV is full of people talking about boring things during these days, each the same as the other. I spend them all alone. I laze around doing nothing and watch the setting sun pass me by. Another useless day ends. What a shameful way to live.

いつもいつでも心には愛を みたいなこといってお茶をにごして はずかしいなんて口にだしてみれば なかみのないトークの完成です いい加減気付くべきなのだここは のーたりんたちの無法地帯 で、誰かのセリフぱくってしゃべってる スーパーでスペシャルなすばらしい世界

itsumo itsu demo kokoro ni wa ai o mitai na koto itte o-cha o nigoshite hazukashii nante kuchi ni dashite mireba nakami no nai tooku no kansei desu ii kagen kidzuku beki nanoda koko wa nootarin-tachi no muhou chitai de, dareka no serifu pakutte shabetteru suupaa de supesharu na subarashii sekai

Once I try saying embarrassing stuff like ‘May your heart be forever filled with love’ and hide the truth away this empty banter is complete. I should come to my senses and realise that this place is a lawless area for dull people. We steal someone else’s phrases and chat. It’s a super special wonderful world.

いみのないことなんてないと みんなうそぶくけれど なにもない僕には しらけたセリフで

imi no nai koto nante nai to minna usobuku keredo nani mo nai boku ni wa shiraketa serifu de

There’s no such thing as something meaningless, or so everyone lies but to someone worthless like me they’re just dull words.

ただでさえ いきることはそう辛すぎるんだけど とりあえず ループなんて もうしたくない

tada de sae ikiru koto wa sou kara tsurasuguri nda kedo toriaezu ruupu nante mou shitaku nai

Normally living is just too painful but for now I don’t want to keep going through this loop.

いみはない…

imi wa nai…

Meaningless…

Lyrics source: Translation by Releska.