- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 忘らるる物語
A Forgettable Tale by Diao ye zong | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
Translator Note: You should read/listen to ‘An Unforgettable Tale’ 忘れえぬ物語 before having a look at this song. Words that have been omitted from the booklet have |
||
Original | Romanized | Translation |
ひとつのことばに。 数多意味がこもるように。 |
hitotsu no kotoba ni. amata imi ga komoru you ni. |
A multitude of meanings Are confined within a single word. |
ひとつのおもいは。 けして同じではない。 |
hitotsu no omoi wa. keshite onaji de wa nai. |
In the same way, a single memory Is never identical. |
ひとつ知るたびに。 世界は広くならない。 |
hitotsu shiru tabi ni. sekai wa hiroku nara nai. |
Upon understanding a single one, The world will not grow any wider. |
ひとつおぼえたら。 それだけ狭まっていく。 |
hitotsu oboetara. soredake sebamatte iku. |
Instead, after memorising one, It will only grow that much narrower. |
おぼえています あなたのかたちを けれどそれは、あなたでしょうか? |
oboeteimasu anata no katachi o keredo sore wa, anata deshou ka? |
I remember. I remember your visage. But… is that really you? |
音えているのは、 のないーきっと私の中の音。 |
oboeteiru no wa, kokoro no nai – kitto watashi no naka no maboroshi. |
All I remember is a |
きっとどれほどの音も・・・譬え、誰よりも俤にいてさえ。 それを愛という言葉ひとつで・・・すべてごまかしてしまうことはできない。 |
kitto dorehodo no monogatari mo… tatoe, dareyori mo soba ni ite sae. sore o ai to iu kotoba hitotsu de… subete gomakashite shimau koto wa dekinai. |
Surely, no matter how many stories there are, even if you were closer to me than anyone else… I cannot varnish over it all with just a single word—‘love.’ |
美しき忘れえぬ物語だけが・・・ |
utsukushiki wasureenu monogatari dake ga… |
Only a beautiful, unforgettable tale remains… |
ひとつのおもいを。 抱き続けようとしても。 |
hitotsu no omoi o idaki tsudzuke you to shite mo. |
Though you may try To harbour a single memory, |
ひとつのおもいが。 次第に薄れていくのは。 |
hitotsu no omoi ga. shidai ni usureteiku no wa. |
That memory Will gradually fade. |
悔しいのでしょう。 もどかしいでしょう。 抗う術はないのでしょう。 |
kuyashii no deshou. modokashii deshou. aragau usobe wa nai no deshou. |
I suppose it’s frustrating. I guess it’s irritating. I suppose you cannot fight it, can you? |
あなたが、 を忘れてしまったならーきっと、誰も知らない。 |
anata ga, kokoro o wasurete shimatta nara – kitto, dare mo shiranai. |
If you forgot about your |
ずっと忘れないよと言ってさえ・・・いつかあなたが歪んでいくなら。 なまじ愛ということばひとつが・・・ぜんぶそのままを縛ってしまうようで。 |
zutto wasurenai yo to itte sae… itsuka anata ga yugande ikunara. namaji ai to iu kotoba hitotsu ga… zenbu sono mama o shibatte shimau you de. |
You say you’ll never forget about me, but you will change someday. If so, then a single phrase—‘love’—will seem to tie everything up halfheartedly, like that. |
だから人は忘れるのに・・・ |
dakara hito wa wasureru no ni… |
After all, humans will forget… |
あなたの声を音えている。 あなたの眼を音えている。 あなたの感触を音えている。 全て 全て 音えているのに。嗚呼ー。 |
anata no koe wo oboeteiru. anata no me wo oboeteiru. anata no kansoku wo oboeteiru. subete subete oboeteru no ni. aa-. |
I remember your voice. I remember your eyes. I remember your touch. I remember it all. Everything. But, ah… |
そのどれひとつとして。 あなたそのものなどでは、ない! いつかどこかのあなたの。 音のに一片でしか、ない! |
sono dore hitotsu to shite. anata sono mono nado de wa, nai! itsuka dokoka no anata no. monogatari no ni kake de shika, nai! |
One of them by itself Just isn’t you! It’s nothing but a fragment of a story About you, sometime, somewhere. |
それならばいっそのこと。 忘れてしまったも構わ、ない! けれどけれどどうしても。 それだけが私には・・・出来・・・ああ・・・! |
sore naraba isso no koto. wasurete shimatta mo kamawa, nai! keredo keredo doushite mo. sore dake ga watashi ni wa… deki… aa! |
If that’s the case Then I’d rather forget all about you! But still, no matter what I do, That’s the one thing… that I cannot… ah…! |
永遠にとどめられはしない・・・だから新しく知っていくのに。 だから愛ということばひとつの・・・ままにあなたのこと忘れられたら。 |
eien ni todomerare wa shinai… dakara atarashiku shitte iku no ni. dakara ai to iu kotoba hitotsu no… mama ni anata no koto wasureraretara. |
Your memories are not eternal, so you learn things anew. If only I could forget about you, relegate you to a single word—“love.” |
あなたのことを・・・ |
anata no koto wo… |
If I could forget about you… |
「心」をずっと知りたい・・・常に忘らるる億のままに。 どうか愛という言葉ひとつを・・・もっと「音」を忘れてしまいたい・・・ |
anata’ o zutto shiritai… tsune ni wasuraruru omoi no mama ni. douka ai to iu kotoba hitotsu o… motto ‘anata’ o wasurete shimaitai… |
I want to know you forever, as part of a memory I will someday forget. Please… I want to forget all about you with a single word—“love.” |
| ||