• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 惑符「ナイトクロウラー」

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Bewildering Sign “Nightcrawler” by Diao ye zong
Featured in:
RDWL-0020.jpg
Additional Info
Translator note: There are a couple of Diao ye Zong-isms in there, but they don’t really do much to alter the meaning of the song. Just keep in mind that it’s implied that there isn’t only one attacker… There’s also some whispering towards the end – Merami’s basically saying “there’s someone behind you, watching…” Creepy stuff.
Original Romanized Translation

何も知らずに 生きてきたことの幸せを 棄ててまで 相対したことを悔いよ

nani mo shirazu ni ikite kita koto no shiawase o sutete made aitai shita koto o kui yo

I’ll fight you until you throw away the happiness Of being born, knowing nothing. You’ll regret facing me!

惑符「ナイトクロウラー」

[Wakufu “Naitokurouraa”]

[Bewildering Sign “Nightcrawler”]

空に高く輝くもの。 歪に弧を描いて。 それが本当に月だという保証など無い。

sora ni takaku kagayaku mono. ibitsu ni ko o egaite. sore ga hontou ni tsukida to iu hoshou nado nai.

Something’s shining high in the sky. It traces a crooked arc. There’s no proof that it’s really the moon…

雲に映るその影 その姿さえも朧 正体は何もかも わかりなどしない

kumo ni utsuru sono kage sono sugata sae mo oboro shoutai wa nani mo kamo wakari nado shinai

A shadow is projected upon the clouds. Even its form is indistinct… Its true form could be anything. Nobody knows!

何よりも素晴らしき姿は 慌て惑い 恐怖に塗れ 暗闇の中でもがき苦しむその顔さ

nani yori mo subarashiki sugata wa awate madoi kyoufu ni nure kurayami no naka de mogaki kurushimu sono gao sa

That figure, more magnificent than anything else, Rushes about, and is lost. It’s full of fear. Their face writhes in agony in the dark…

掲げる この姿を最後に お前は全て見失うのだ 己を描く有象無象が最期にお前に仇為しゆく いぶかしき空 何一つ確かな事などないと 躍れ躍れ それでも夜はけして終わりはしない

kakageru kono sugata o saigo ni omae wa subete miushinau noda onore o egaku imeeji ga saigo ni omae ni enashi yuku ibukashiki sora nani hitotsu tashikana koto nado nai to odore odore soredemo yoru wa keshite owari wa shinai

I declare my spell! In the end, you’ll lose sight of me entirely. The images you picture in your mind will do you harm in your last moments. Thinking that there’s nothing definite in this suspicious sky, Dance, dance! But still, this night will never end…

*は*く*に潜んで這いずり廻る*の*に

fukaku wa fukaku fukaku ni hisonde haizuri mawaru yoru no kunoki ni

I lurk and creep around in the deep, deep darkness of the night!

空を疾く横切るもの。 目にも止まらぬ影。 それが本当に鳥だという証拠など無い。

sora o hayaku yokogiru mono. me ni mo tomaranu kage. sore ga hontou ni torida to iu shouko nado nai.

Something’s quickly traversing the sky. It’s a shadow you can’t lay your eyes on. There’s no proof that it’s really a bird…

存在しはすれども その害意その脅威ほど 本質は何もかも わかりなどしない

sonzai shi wa suredomo sono gaii sono kyoui hodo honshitsu wa nani mo kamo wakari nado shinai

It exists, But such malice, such menace… It’s true nature could be anything. Nobody knows!

暗闇を覗き込むそのたび 覗き帰す 不明の何か それが見えてはいけない何かに見えたなら

kurayami o nozoki komu sono tabi nozoki kaesu fumei no nanika sore ga miete wa ikenai nanika ni mietanara

When you peep into the darkness, Some unknown thing peeps back And if you’ve been spotted by that which must not be seen…

掲げる その姿を最後に お前は途方に暮れるのだ 己の描く有象無象が最期にお前を追い詰め行く 恐ろしき空 何一つ信じるに値しないと 踊り狂え それでも夜はけして潰えはしない

kakageru sono sugata o saigo ni omae wa tohou ni kureru noda onore no egaku imeeji ga saigo ni omae o oitsume yuku osoroshiki sora nani hitotsu shinjiru ni atai shinai to odori kurue soredemo yoru wa keshite tsuie wa shinai

I declare my spell! In the end, you’ll be puzzled by its form. The images you picture in your mind are going to corner you in your last moments! Thinking that there’s nothing worth trusting in this terrifying sky, Dance in ecstasy! But still, this night will never fall apart…

*は*く*に潜んで這いずり廻る*の*に

fukaku wa fukaku fukaku ni hisonde haizuri mawaru yoru no kunoki ni

I lurk and creep around in the deep, deep darkness of the night…

けして触れえぬ暗闇の中に沈め――!

keshite fure enu kurayami no naka ni shizume ――!

Sink into this untouchable darkness…!

耳を澄ませ そうして全き闇の声を聞くとき 浮かび上がる それらに抗うことは出来ない 己自身が生み出した怪異

mimi o sumase soushite matateki yami no koe o kiku toki ukabi agaru sorera ni aragau koto wa dekinai onore jishin ga umidashita kaii

Listen… And when you hear the voices of the perfect night, They’ll rise to the surface. There’s no way you can resist The monsters that you yourself created.

掲げる その姿を最後に お前はここで終わりなのだ 己の描く有象無象が最期にお前を殺すのだと 呪わしき空 何一つ頼りになどできないと 狂え狂え それでも夜はけして離しはしない

kakageru kono sugata o saigo ni omae wa koko de owarina noda onore no kaku imeeji ga saigo ni omae o korosu noda to norowashiki sora nani hitotsu tayori ni nado dekinai to kurue kurue soredemo yoru wa keshite hanashi wa shinai

I declare my spell! In the end, I’ll finish you here. The images you picture in your mind will kill you in your last moments! Thinking that there’s nothing to rely on in this cursed sky, Go mad, go mad! But still, you’ll never escape this night…

*は*く*に潜んで這いずり廻る*の*に

fukaku wa fukaku fukaku ni hisonde haizuri mawaru yoru no kunoki ni

I lurk and creep around in the deep, deep darkness of the night…

Lyrics source: Translation by Releska