Lyrics: 愚里霧中

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Lost in Foolishness by BUTAOTOME
Original Romanized Translation

繰り返しの毎日に また現れたその姿 始まったら終われない愚かな恋歌

kurikaeshi no mainichi ni mata arawareta sono sugata hajimattara owarenai oroka na koiuta

Your figure appeared in my repetitive days once more. My foolish love song cannot be stopped once it has begun.

遠くて近いような気がしていた いつになっても恋が還らないよ

tookute chikai you na ki ga shite ita itsu ni natte mo koi ga kaeranai yo

I felt as if you were far away, yet close by. My love will never return…

触れるなんて夢のまた夢 聞こえる声 つなぐ

fureru nante yume no mata yume kikoeru koe tsunagu

Touching you – hah, it’s a dream within a dream. The voice I can hear connects me…

一度だけ振り向いて負けた試合を巻き戻す 出会いからやり直し そこで目が覚めた

ichido dake furimuite maketa shiai wo makimodosu deai kara yarinaoshi sokode me ga sameta

I looked back just once, and I wound back the game I lost. I redid everything from the moment we met. Then I opened my eyes…

いつもそばに気配感じていた きっときみは僕に気付いている

itsumo soba ni kehai kanjite ita kitto kimi wa boku ni kizuite iru

I could always feel you by my side. Surely you must be aware of me.

長い髪をひらりなびかせ また今日も走る

nagai kami wo hirari nabikase mata kyou mo hashiru

My long hair flutters lightly. Today, I run once more.

せめてもう一度だけ笑顔が見たいだけなのに 叶わない願いなら消して放したい

semete mouichido dake egao ga mitai dake na no ni kanawanai negai nara keshite hanashitai

I just want to see you smile once more, but if my wish will not be granted, I want to erase it and set it free.

現れた夢の中 追いかけるのをやめた時 ふりむいたその笑顔 まぶたに焼き付く

arawareta yume no naka oikakeru no wo yameta toki furimuita sono egao mabuta ni yakitsuku

You’ll look back when I stop chasing you in the dreams you appear in. I want to burn your smile into my eyelids.

いつかまた会えるかな 愚かな恋の物語 始まったら終われない いつまでもつづく

itsuka mata aeru ka na oroka na koi no monogatari hajimattara owarenai itsu made mo tsuzuku

I wonder if we’ll meet again someday. This is my foolish love story. It cannot be stopped once it has begun. It will continue forever…

Translated by Releska