• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 感情ケミストリー

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Emotional Chemistry by Yuuhei Satellite (幽閉サテライト)
Original Romanized Translation

純度100の愛は 「気まずさ」という名の 「異物混入」にで 関係を分解した

jundo hyaku no ai wa "kimazusa" to iu na no "ibutsu konnyuu" ni de kankei wo bunkai shita

The purity of 100 loves, "It's awkward" it is said. In the "mingling of substance" relations fell apart.

盲目な愛 数ミリ ズレた座標 伸ばす指は もう届かない...?

moumoku na ai suu miri zureta zahyou nobasu yubi wa mou todokanai...?

This blind love slipped a few milimeters Have your outstretched fingers not arrived?

すれ違った愛情は 優しく掌返す 笑い合った記憶にさえ 切ないメロディ重なる

surechigatta aijou wa yasashiku tenohira kaesu waraiatta kioku ni sae setsunai merodi kasanaru

Love passed you by, returning tender memories to your hand of when you laughed together. It's all you need for the heartbreaking melody to pile on and on.

言葉数減ったね 互いの距離と比例 声を聞くと辛い 感情の化学反応

kotoba kazu hetta ne tagai no kyori to hirei koe wo kiku to tsurai kanjou no kagaku hannou

Words decrease inversely with distance. A voice is heard a bitter chemical reaction of emotion.

神や仏も きっと恋に悩んだ 抑えられぬ 涙を拭いて

kami ya hotoke mo kitto koi ni nayanda osaerarenu namida wo fuite

Even Gods and Buddha, surely worried of love as well. Take control. Dry those tears.

すれ違った期待感 甘く とろけて消えた 「もう一度手を繋ぎたいよ」 ダメかな...? 今はそれさえ

surechigatta kitaikan amaku torokete kieta "mou ichido te wo tsunagitai yo" dame ka na...? ima wa sore sae

Anticipation passed on by; sweetly dissolving into nothing. "I want to hold hands once more!" Is that not right...? Not even now?

それでも諦めない まだまだね 一途なの

soredemo akiramenai madamada ne ichizu na no

Even so, you mustn't give up. There's still some way to go of course.

涙流す日々続く 無垢で愚かな少女 真実の恋それを愛へと変えるは 己自身よ

namida nagasu hibi tsuzuku muku de oroka na shoujo shinjitsu no koi sore wo ai e to kaeru wa onore jishin yo

Every day tears continue to wash away the purity of a foolish young girl. The truth of romance is that love changes All with oneself.

すれ違った感情は とても残酷だった でもね?忘れられるわけないの 歌うよ 愛届くまで

surechigatta kanjou wa totemo zankoku datta demo ne? wasurerareru wakenai no utau yo ai todoku made

Emotions disagreed, it was a great cruelty. But...? It's so easy to leave behind. Sing! Until love arrives!