Lyrics: 懺悔

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Repentance by Sally
Featured in:
SA-007.jpg
ビョウ
Original Romanized Translation

あなたを捜していた あがく心に流れ込んでいく

anata wo sagashiteita agaku kokoro ni nagarekondeiku

I was looking for you My heart struggles as something streams into it

偽りで創られた 形の無い想いは 約束という罪で 自ら価値を下げていた

itsuwari de tsukurareta katachi no nai omoi wa yakusoku to iu tsumi de mizukara kachi wo sageteita

These thoughts with no shape or form were manufactured in these lies In these crimes called “promises,” my personal values are worth less than that

明日 強く なれたなら ずっとずっと 待って居たなら 失くさないで居られたのに 変わらないで 居たのに

ashita tsuyoku nareta nara zutto zutto matteita nara nakusanaide irareta no ni kawaranaide ita no ni

If I was able to become stronger tomorrow… If I waited forever and ever… Yet despite the fact I never got rid you… Despite that, nothing ever changed

ひらひらと舞い踊る蝶 羽根を捕まえて 毒を飲ませて 針を打つ 綺麗なままの姿 あなたに重ねて眺めた 忘れないように

hirahira to maiodoru chou hane wo tsukamaete doku wo nomasete hari wo utsu kirei na mama no sugata anata ni kasanete nagameta wasurenai you ni

A butterfly, fluttering as it dances Its wings caught, forced to drink poison Needles driven in; as it is, this form is beautiful Once more, I gaze at you So that you never forget

あなたを捜していた もがく心が腐り始める

anata wo sagashiteita mogaku kokoro ga kusarihajimeru

I was looking for you My impatient heart begins to rot away

憎しみで囲まれた バラバラの思い出を 償いという意味で 自ら首を外れた

nikushimi de kakomareta barabara no omoide wo tsugunai to iu imi de mizukara kubi wo hazureta

In my hatred I was surrounded by my scattered memories For the meaning of “atonement,” I entrusted you my own head

昨日 強く なれたなら ずっとずっと 持って居たなら 失くさないで居られたのに 流さないで 居たのに

kinou tsuyoku nareta nara zutto zutto motteita nara nakusanaide irareta no ni nagasanaide ita no ni

If I was able to become stronger yesterday… If I waited forever and ever… Yet despite the fact I never got rid you… Despite that I’m not crying

目の前に 映る記憶と姿 捕まえて 毒を飲ませて 釘を打つ 綺麗な白い素肌 あなたを飾ってキスした 離れないように

me no mae ni utsuru kioku to sugata tsukamaete doku wo nomasete kugi wo utsu kirei na shiroi suhada anata wo kazatte kisu shita hanarenai you ni

Before my eyes, harmonizing with memory and form Seized and forced to drink poison Needles driven in to the beautiful, pale skin I decorated your body with kisses So I would never be separated from you

ひらひらと舞い踊る蝶 羽根を捕まえて 毒を飲ませて 針を打つ 綺麗なままの姿 あなたに重ねて眺めた 忘れないように

hirahira to maiodoru chou hane wo tsukamaete doku wo nomasete hari wo utsu kirei na mama no sugata anata ni kasanete nagameta wasurenai you ni

A butterfly, fluttering as it dances Its wings caught, forced to drink poison Needles driven in; as it is, this form is beautiful Once more, I gaze at you So that we never forget

目の前に 映る記憶と姿 捕まえて 毒を飲ませて 釘を打つ 綺麗な白い素肌 あなたを飾ってキスした 離れないように

me no mae ni utsuru kioku to sugata tsukamaete doku wo nomasete kugi wo utsu kirei na shiroi suhada anata wo kazatte kisu shita hanarenai you ni

Before my eyes, harmonizing with memory and form Seized and forced to drink poison Needles driven in to the beautiful, pale skin I decorated your body with kisses So I would never be separated from you

Lyrics source: Lyrics by Veto