• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 我亲爱傀儡

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
My Beloved Puppet by Studio "Syrup Comfiture"
Featured in:
Wc top640-2.jpg
white clear
  • 我亲爱傀儡
  • Wa ga Shin’ai naru Kairai
  • length: 07:02
  • arrangement: Shibayan
  • lyrics: 市松椿
  • vocals: 市松椿
  • original title: デザイアドリーム
  • source: 東方神霊廟 ~ Ten Desires
    Staff Roll Theme
Original Romanized Translation

天地無用の理 逆らって掘り返して あなたの微笑みにまた会いたい 電池不要の生命 繋げたら 私の意の侭に ねえ頷いてみせて 神算鬼謀の閃き 神すら阻めない 二人は離れない 連れ出してmidnight 千古不易の寵愛 受け取って 誓いの傷痕 二度とは消えない

ten’chi muyou no kotowari sakaratte horikaeshite anata no hohoemi ni mata aitai den’chifuyou no energy tsunagetara watashi no i no mama ni nee unazuitemisete shin’san’kibou no hirameki kami sura habamenai futari wa hanarenai tsuredashite midnight sen’kofueki no chouai uketotte chikai no kizuato nidoto wa kienai

Overturning the laws of right and wrong, heaven and earth I just want to see your smile again Sewing in life energy that needs no electricity Just as I wish you’ll… Now, nod your head for me Not even a god could interfere with these ingenious designs We’re inseparable… I’ll take you out this midnight Take my immortal affections The scar of our vows, will never vanish again

傾城傾国の魔性 全て飲み込んだ あなたの微笑みにまた会いたい 冷静冷酷な奇談 あやかって 私の永遠の時間を教えてあげる 迷信信仰の摂理 背いて 腐りきった体に抱かれて あの世にgoodbye 生々流転の嘘さえ見透かして 裏切る覚悟は元より内在

keiseikeikoku no mashou subete nomikon’da anata no hohoemi ni mata aitai reiseireikoku na kidan’ ayakatte watashi no eien’ no toki wo oshieteageru meishin’shin’kou no setsuri somuite kusarikitta karada ni dakarete ano yo ni goodbye seiseiruten’ no uso sae musukashite uragiru kakugo wa motoyori naizai

Having drunk of every devilish temptation, what would ruin a king, an empire I just want to see your smile again Listen and learn from this fantastic tale, calm and cruel I’ll tell you of my time spent in eternity Turning from the laws and will of superstitions and faiths Embraced by a rotten corpse I say goodbye to that world Seeing through even the lies of reincarnation and the transmigration of souls I have always had in me the resolve to betray it all

亲爱…傀儡…亲爱…傀儡…

qīn’ài… guīlěi… qīn’ài… guīlěi…

Beloved… Doll… Beloved… Doll…

京垓𥝱穣溝澗正載極恒河沙阿僧祇那由他不可思議 分厘毛糸忽微繊沙塵埃渺漠模糊逡巡須臾瞬息

kei, gai, jo, jou, kou, kan’, sei, sai, goku, gougasha, asougi, nayuta, fukashigi bu, rin, mou, shi, kotsu, bi, sen’, sha, jin’, ai, byou, baku, moko, shun’jun’, shuyu, shun’soku

10^32, 10^64, 10^128, 10^254, 10^512, 10^1024, 10^2048,  10^4096, 10^8192, 10^16384, 10^32768, 10^65536, 10^131072 10^-1, 10^-2, 10^-3, 10^-4, 10^-5, 10^-6, 10^-7, 10^-8,  10^-16, 10^-24, 10^-32, 10^-40, 10^-48, 10^-56, 10^-64

はるかな郷里 其れに感嘆す 迎へる刹那は数ふこと叶はず はるかな狂気 此れを称賛す 迎へる永劫に 過ぐることなし

haruka na kyouri sore ni kan’tan’ su mukaeru setsuna wa kazou koto kanawazu haruka na kyouki kore wo shousan’ su mukaeru eigou ni suguru koto nashi

My homeland far away, moved I exclaim Never could I count all the many moments I will face My distant insanity, this I praise Never will I pass through all of the eternity I will face

嗚呼

aa

Ah…

勅令のままに従うだけのもの 流れ込む源 逃れられぬ快楽 随身に縛られた可愛いお人形 途絶えさせないで爪の先まで満たして 保命が意味する契約の終末 期待していた通り 従属の幸福 発動する呪文 再び廻りだした 冷たい土の中 再び瞳を開いて

chokumei no mama ni shitagau dake no mono nagarekomu minamoto nogarerarenu kairaku zuishin’ ni shibarareta kawaii kairai todaesasenai de tsuma no saki made mitashite homei ga imi suru keiyaku no shuumatsu kitaishiteita toori juuzoku no koufuku hatsudou suru jumon’ futatabi mawaridashita tsumetai tsuchi no naka futatabi hitomi wo hiraite

A being that will only follow the commands of its master Flowing right to the source, this inescapable pleasure A lovely doll bound to its master’s side Don’t let it stop, let it fill me head to toe Ending what contracts not ’til death do us part As I expected, in the blessings of servility With one enchantment, she turns again Deep in the cold earth, she opens her eyes

Dreaming tonight ミルキーウェイのベッドの中で Closing my eyes 指先絡める あなたの切ない香りを Breathing again 氷みたいな寝顔 見つめて 溶かして 私だけのあなたになって お願い Incantation 眠りから目覚めるキスをあげるわ 恋する私とあなたの秘密の約束 Saying good night 朽ちるだけの命はいらないから 今宵も永遠に季節を重ねて愛し合うわ

dreaming tonight milky way no bed no naka de closing my eyes yubisaki karameru anata no setsunai kaori wo breathing again koori mitai na negao mitsumete tokashite watashi dake no anata ni natte onegai incantation nemurikara mezameru kiss wo ageru wa koi suru watashi to anata no himitsu no yakusoku saying good night kuchiru dake no inochi wa iranai kara koyoi mo eien’ ni toki wo kasanete aishiau wa

Dreaming tonight In a milky way bed Closing my eyes Our fingers intertwined, your fragrance painfully beloved I’m Breathing again Staring at your sleeping face like ice, melting Please, will you be mine, and mine alone? Incantation I’ll give you a kiss to wake you from your slumber A secret promise between you and I in love Saying good night I don’t need a life that will only rot away So again tonight, will love each other, with each season unto eternity

Translated by Kafka Fuura