- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 星のゆりかご
Cradle of Stars by ZYTOKINE | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
|
||
Original | Romanized | Translation |
失くした 思い出達で 揺らして 夜空のゆりかご もう一度 |
nakushita omoidetachi de yurashite yozora no yurikago mou ichido |
With all the memories I’ve lost Please rock my cradle in the night sky, once more… |
光の先にあるのは 壊した 私のゆりかごなの? |
hikari no saki ni aru no wa kowashita watashi no yurikago nano? |
Beyond those rays of light, Is that my broken cradle? |
どこかで 夢の続きを |
doko ka de yume no tsudzuki wo |
Where might I find The continuation to my dream…? |
ただ 見続けてた 探していた 星のゆりかご あの星の光 照らす影の行方も知らずに |
tada mitsudzuketeta sagashiteita hoshi no yurikago ano hoshi no hikari terasu kage no yukue mo shirazu ni |
I just kept watching, kept searching That cradle of stars… I did not know where the shadows cast by its starlight would lead |
届かないし 掴めない事さえ わかっていたけどね 今は一人きり 眠ってたい 星のゆりかごで |
todokanai shi tsukamenai koto sae wakatteita kedo ne ima wa hitorikiri nemuttetai hoshi no yurikago de |
But I knew I would never reach that dream, That I could never touch it… Right now I just want to sleep, alone In this cradle of stars |
最後に 世界の果てで 見つけた 夜空のゆりかご 沈めて |
saigo ni sekai no hate de mitsuketa yozora no yurikago shizumete |
Finally, at the ends of the earth… I found it, laying to rest that cradle in the night sky |
あの日に 歌ってたのは 最後の 私の真心なの? |
ano hi ni utatteta no wa saigo no watshi no magokoro na no? |
The song I sang that day, Was that my final expression of devotion? |
痛くて 目をそらしていた |
itakute me wo sorashiteita |
It hurt, So I averted my eyes |
ただ 見落としてた 見えなかった 星のゆりかご あの星の光 照らす君の涙も知らずに |
tada miotoshiteta mienakatta hoshi no yurikago ano hoshi no hikari terasu kimi no namida mo shirazu ni |
I had just overlooked it, I couldn’t see That cradle of stars… I didn’t know how its starlight shined down on your tears |
届かないし 掴めない事さえ わかっていたんだね 今は一人きり 眠っていて 星のゆりかごで |
todokanai shi tsukamenai koto sae wakatteitan da ne ima wa hitorikiri nemutteite hoshi no yurikago de |
You knew I would never reach that dream, That I never could touch it… Right now I sleep alone In this cradle of stars |
ただ 見続けてた 探していた 星のゆりかご あの星の光 照らす影の行方も知らずに |
tada mitsudzuketeta sagashiteita hoshi no yurikago ano hoshi no hikari terasu kage no yukue mo shirazu ni |
I just kept watching, kept searching That cradle of stars… I did not know where the shadows cast by its starlight would lead |
届かないし 掴めない事さえ わかっていたけどね 今は一人きり 眠ってたい 星のゆりかごで |
todokanai shi tsukamenai koto sae wakatteita kedo ne ima wa hitorikiri nemuttetai hoshi no yurikago de |
But I knew I would never reach that dream, That I could never touch it… Right now I just want to sleep, alone In this cradle of stars |