Lyrics: 来光 -らいこう-

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Sunrise Viewed From Atop the Mountain by SOUND HOLIC
Featured in:
SDHC-0026.jpg
月 -TSUKI-
Original Romanized Translation

今すぐ目覚めよ生まれた使命に 今すぐ祟めよ広い宇宙 (そら) の果て この身に背負って再び現る 我らは切り裂く流星の如く

Imasugu mezameyo umareta shimei ni Imasugu agameyo hiroi Sora no hate Kono mi ni seotte futatabi arawaru Warera wa kirisaku ryusei no gotoku

Wake up now! For the mission of birth Worship now! The end of the widespread space We carry in the back and appear again like a shooting star cutting the sky

悟り念ずる者だけが纏った光 生きとし生けるものすべてに秘められた (パワー) 己に誓う者だけが守られていく 金色の輝きを永遠 (とわ) に放つ魂

Satori nenzuru mono dake ga matotta hikari Ikitoshiikerumono subete ni himerareta Pawa Onore ni chikau mono dake ga mamorarete iku Konjiki no kagayaki o Towa ni hanatsu tamashi

The light only surrounding the enlightened The power inside entire livings Only the self-swearer will be protected The golden soul shining forever

疾風迅雷乱るる世界 幾千年も苦しみ続けた 故に 怒髪衝天悪への杭 人知らず尚怒りに震えて 起死回生蘇生の旅 失いかけた希望取り戻せ 共に 天命開花救いの手を 大きく広げて

Shippujinrai midaruru sekai Ikusennen mo kurushimitsuduketa Yueni Dohasshōten aku e no kui Hitoshirazu nao ikari ni furuete Kishikaisei sōsei no tabi Ushinaikaketa kibou torimodose Tomoni Tenmeikaika sukui no te o Ookiku hirogete

Violent wind and thunder, the confused world suffered for thousands of year So, rising fury, the pile driven towards the evil Unknown but blazing with anger Reincarnation, the trip of revival Recapture the lost hope Fulfilled wish, stretch together the hands of salvation

今すぐ求めよ正しい教えを 今すぐ集えよ数多の神々 遥かな久遠に交わされた契り 我らは尊い命火を燃やす

Imasugu motomeyo tadashi oshie o Imasugu tsudoeyo amata no kamigami Harukana kuon ni kawasareta chigiri warera wa tottoi inochibi o moyasu

Seek now! The true instruction Rally now! Countless gods The geass with the distant ancient We light up the glorious flame of life

闇を超えゆく者だけが導く光 生きとし生けるものすべてを包んだ慈愛 覚悟を決めた者だけが護られていく 銀色 (しろがね) の輝きと芽吹く君の魂

Yami o koe yuku mono dake ga michibiku hikari ikitoshiikerumono subete o tsudunda jiai Kakugo o kimeta mono dake ga mamorarete iku Shirogane no kagayaki to mebuku kimi no tamashi

The light only guides the darkness buster The motherliness veiling entire livings Only one with unbreakable volition will be protected The silvery radiance and your sprouted soul

全身全霊流るるとき 幾星霜も闘い続けた 故に 天地神明不滅の夢 人知れず尚心に願えば 未来永劫共鳴の音が 大空高く響き渡るとき 共に 風光明媚映る景色 眩しく煌めく

Zenshinzenrei nagaruru toki Ikuseisō mo tatakaitsuduketa Yueni Tenchishinmei fumetsu no yume Hitoshirezu nao kokoro ni negaeba Miraieigō kōmei no ne ga Oozora takaku hibikiwataru toki Tomoni Fukōmeibi utsuru keshiki Mabushikukagayaku

Whole fresh and spirit, the time of rolling Have fought for thousands of annums So, gods of heaven and earth, the immortal dream Unknown but if pray in heart Eternity, the resonating sounds echo in the great sky Clear sight, projected together shining and glaring

生生世世吹き荒れる 奇奇怪怪な嵐は 生死不定の儚い道で 喜びの舞になれ! 生生世世くり返す 奇奇怪怪な不思議は 生死不定の意味を照らして 喜びの舞になれ!

Shōjōseze fukiareru Kikikaikai na arashi wa Shōshifujyō no hakanai michi de Yorokobi no mai ni nare Shōjōseze kurikaesu Kikikaikai na fushigi wa Shōshifujyō no imi o terashite Yorokobi no mai ni nare

Whistling for generations, the abnormal storm On the illusory road blurring life and death, dance in happiness! Repeating for generations, the abnormal mystery illuminates the meaning of life and death Dance in happiness!