• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 果てなき風の軌跡さえ

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Even the Endless Wind’s Trajectory by 少女フラクタル
  • 果てなき風の軌跡さえ
  • hatenaki kaze no kiseki sae
  • length: 04:23
  • arrangement: HiZuMi
  • lyrics: かませ虎
  • vocals: 天宮みや
  • original title: 信仰は儚き人間の為に
  • source: 東方風神録 ~ Mountain of Faith
    Stage 5 Boss Theme; Sanae Kochiya
Original Romanized Translation

人の儚さを断つため 私は奇跡をこの手で掴もう

hito no hakanasa wo tatsu tame watashi wa kiseki wo kono te de tsukamou

To eliminate the transience of humanity I will seize miracles with my own hands!

『温もり』 に別れを告げて 私という存在をかき消した

‘nukumori’ ni wakare wo tsugete watashi to iu sonzai wo kakikeshita

Bidding farewell to ‘warmth’ I erased my own existence

成すべきことだけを見つめて 風と共に結界を破つた

nasubeki koto dake wo mitsumete kaze to tomo ni kekkai wo yabutta

Only looking at what I should accomplish With the wind, I broke through boundaries

常識の海に囚われた私ではなく 海を裂いて 真の道を創れ

joushiki no umi ni torawareta watashi de wa naku umi wo saite shin no michi wo tsukure

I won’t be the one trapped in a sea of common sense Splitting that sea I’ll create the true path

今触れた風は幾千の時を超え 当たり前のように 私の子孫にも触れるだろう そんな果てなき軌跡さえも、この手に…

ima fureta kaze wa iku sen no toki wo koe atarimae no you ni watashi no shison ni mo furerudarou sonna hatenaki kiseki sae mo, kono te ni…

The wind I feel keeps crossing over time As it naturally does It will surely be felt by my descendants too Even such an endless trajectory, in these hands…

大切な人が涙し 何にもできない 自分がそこにいた 強さの先にある何かを 知りながらも 言葉が見つからない

taisetsu na hito ga namidashi nan’ni mo dekinai jibun ga soko ni ita tsuyosa no saki ni aru nanika wo shirinagara mo kotoba ga mitsukaranai

My precious people shed tears Unable to do anything about it I stood there like that As I knew nothing about That which exists beyond strength I couldn’t find the words

未来のための行動を 追い求めすぎていた 真の愛を 置き去りにしていた

mirai no tame no koudou wo oimotome sugite ita shin no ai wo okisari ni shite ita

I was striving excessively for Actions for the sake of the future And left true love behind

奇跡などここには要らない そよ風のように穩やかな稳 飾らない言葉でいいんだ アナタの微笑みは教えてくれた

kiseki nado koko ni wa iranai soyokaze no you ni odayaka na kazaranai kotoba de iinda anata no hohoemi wa oshiete kureta

I don’t need any miracles now Peaceful words like a gentle breeze Without extravagance, are just fine It’s what your smile taught me

たくさんの答えに触れた今 優しい日々を望んだ

takusan no kotae ni fureta ima yasashii hibi wo nozonda

Having found plenty of answers, now What I wished for were kind days

果てなき風の軌跡さえも 超える優しさがここにはあるから

hatenaki kaze no kiseki sae mo koeru yasashisa ga koko ni wa aru kara

Because a kindness that is able to exceed Even the endless wind’s trajectory, is here

特別なチカラは要らない そよ風のように穏やかな 飾らない命がいいんだ 皆の微笑みは教えてくれた

tokubetsu na chikara wa iranai soyokaze no you ni odayaka na kazaranai inochi ga iinda mina no hohoemi wa oshiete kureta

I don’t need any special powers A peaceful life like a gentle breeze Without extravagance, is just fine It’s what everyone’s smiles taught me

Lyrics source: Translation by Fuyuko