Lyrics: 桜花之恋塚

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Lovely Mound of Cherry Blossoms by Akatsuki Records
Featured in:
DRCD-0002.jpg
LAST DESTINY
  • 桜花之恋塚
  • Oukanokoidzuka
  • length: 04:01
  • arrangement: ねこ☆まんじゅう
  • lyrics: 佐倉
  • vocals: MB
  • original title: 桜花之恋塚 ~ Flower of Japan
  • source: 稀翁玉
    Yuuka Kazami
Original Romanized Translation

香りに誘われてふわり 踊る花たち 佇むあなたと初めて二人出会う

kaori ni sasowarete fuwari odoru hanatachi tatazumu anata to hajimete futari deau

The dancing flowers were softly invited in by this smell. Standing still, as we met for the first time.

繰り返し逢ううち心惹かれはじめた あなたが笑うと こんなにも嬉しくて 届けたいこの想い

kurikaeshi au uchi kokoro hikare hajimeta anata ga warau to konna ni mo ureshikute todoketai kono omoi

Rewinding our encounter, how my heart got attracted since the begin. When you’re laughing it makes me feel unbelievably happy. I want to convey you these feelings…

いつでも君を思い出すよ夢の中で 巡り合えたら 笑い会おう 揺れては消える 刹那のよな 時の中に 閉まっておこう いつまででも

itsudemo kimi o omoidasu yo yume no naka de meguriaetara waraiaou yurete wa kieru setsuna no yo na toki no naka ni shimatte okou itsumade demo

I always remember you inside of my dreams. If we would run into each other, we’d laugh. My shaking disappears, as I am stuck inside this moment. Let me stay like this forever…

舞い落ちる花びら 触れてはすり抜ける

maiochiru hanabira furete wa surinukeru

The dancing down petals slip through my touch.

過ぎてゆく季節はずっと 色を失い あなたがいないと こんなにもさみしくて 届けたいこの想い

sugite yuku kisetsu wa zutto iro o ushinai anata ga inai to konna ni mo samishikute todoketai kono omoi

The passing seasons always lose their colors. When you’re not here it makes me feel unbelievably lonely. I want to convey you these feelings…

いつでも君を思い出すよ夢の中で 巡り合えたら 笑い会おう 揺れては消える 刹那のよな 時の中に 閉まっておこう いつまででも

itsudemo kimi o omoidasu yo yume no naka de meguriaetara waraiaou yurete wa kieru setsuna no yo na toki no naka ni shimatte okou itsumade demo

I always remember you inside of my dreams. If we would run into each other, we’d laugh. My shaking disappears, as I am stuck inside this moment. Let me stay like this forever…

Translated by Maiko