• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 桜花散華

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Cherry Blossom Dying a Glorious Death by Riverside
  • 桜花散華
  • Ouka Sange
  • length: 04:41
  • arrangement: _yoc.
  • lyrics: Riverside
  • vocals: 秣本 瑳羅
  • guitar: すのうまん
  • original title: 東方妖々夢 ~ Ancient Temple
  • source: 東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom
    Stage 5 Theme
Original Romanized Translation

霞み漂う桜の下で 虚ろな瞳隠した 遠い面影 墨染めたのは あの日託された約束

kasumi tadayou sakura no shita de utsuru na hitomi kakushita tooi omokage sumisome ta no wa ano hi takusareta yakusoku

Hollow eyes were hidden within the mist floating beneath the cherry blossoms The day that promise was vowed Mere remnants dyed in ink-black

ずっと 壊れないでせめて此のまま そう 心沁みては締めつける 今 光を纏う蝶が舞うのならば—— 季節 (とき) を塞ぐ

zutto kowarenai de semete kono mama sou kokoro shimi te wa shime tsukeru ima hikari wo matou chou ga mau no naraba toki wo fusagu

Always, at least this remains unbroken That's right, the stained heart tightened Now, if the butterfly dances acress the light... conceal the four seasons

細い指で この () を強く受けとめて 進む 刹那の疾風 (かぜ) のように 胸に滲む 熱き血潮よ花と咲け 烈しく 紅く…

hosoi yubi de kono mi wo tsuyoku uke tomete susumu setsuna no kaze no you ni mune ni nijimu atsuki chishio yo hana to sake hageshiku akaku

Slender fingers, receiving this blade strongly Advance, as swiftly as a gale The flowers bloom as the passionate blood flows out of my chest Go vigorously in red

翳り 彷徨う桜の下で (あけ) が 蕾開く 不意に微笑む無垢な横顔 春をあつめ輝いてた

kageri samayou sakura no shita de ake ga tsubomi hiraku fui ni hohoemu muku na yokogao haru wo atsume kagayaiteta

The shadows wander underneath the cherry blossoms The scarlet buds open From an innocent smite comes forth an unexpected grin The collected spring shined

そっと 撫でた髪の甘い香りも いつか 風に梳けて消え逝くだろう まだ 光に滲む蝶が舞うのならば 永久 (とわ) に刻む

sotto nadeta kami no amai kaori mo itsuka kaze ni tokete kie yuku darou mada hikari ni nijimu chou ga mau no naraba towa ni kizamu

Softly, I stroked the sweet incensed hair Someday, I will disappear to the wind Still, if the light dances across the bleeding butterfly Engraved in eternity

細い腕で その身を強く抱きしめた 淡い 切なの幽夢 (ゆめ) の中 胸に秘めた 清き精神 (こころ) を愛と知れ 気高く 蒼く…

hosoi ude de sono mi wo tsuyoku dakishimeta awai setsuna no yume no naka mune ni himeta kiyoki kokoro wo ai to shire kedakaku aoku

With thin arms, this body was strongly embraced in the middle of a pale phantasm Hidden within the chest, I then knew the love of the pure spirit Go nobly in blue

細い腕で この身を強く受け止めて 永い さくらの夢のように 胸に触れた 軋む痛みに凛と咲け 気高く 蒼く… 烈しく 紅く…

hosoi ude de kono mi wo tsuyoku uke tomete nagai sakura no yume no you ni mune ni fureta kishimu itami ni rin to sake kedakaku aoku hageshiku akaku

With thin arms, this body was strongly embraced Eternal like a cherry blossom dream Touching the chest, the ancient pain of blooming with dignity Go nobly in blue Go vigorously in red

Lyrics source: Translated by Shoop Touhou Subs.