• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 此岸のDance floor

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Shigan’s Dancefloor by GET IN THE RING
Featured in:
GCHM-0028.jpg
Axelerator
Original Romanized Translation

Hello 調子どうだい? 退屈な毎日に閉口してここにきたのかい 所詮仮のお宿でしょ ちょっと付き合ってお話しましょ ゆく河の流れは絶えずして Up and down 瞬く時間もなく目が回る ようこそ此岸のDance floor 徹頭徹尾楽しめ今夜は 拳突き上げて死ぬ気でいこうじゃない 人生はあっという間 欲望だって残りゃしないから 今を噛み締めて 死神を笑え 後は野となれ川となれ

Hello choushi dou dai? taikutsu na mainichi ni heikou shite koko ni kita no kai shosen kari no o-yado desho chotto tsukiatte o-hanashi shimasho yuku kawa no nagare wa taezu shite Up and down matataku jikan mo naku me ga mawaru youkoso shigan no Dance floor tettoutetsubi tanoshime kon’ya wa kobushi tsukiagete shinu ki de ikou ja nai jinsei wa a tto iu ma yokubou datte nokorya shinai kara ima wo kamishimete shinigami wo warae ato wa no to nare kawa to nare

Hello! How are you feeling? Did you end up here because you were fed up with your boring life? After all, it’s only your temporary home. Hang out with me and chat for a bit! The river’s flow is constant—up and down But I’m so busy I don’t even have time to blink. Welcome to Shigan’s dancefloor! Just enjoy yourself tonight. Wouldn’t you rather die with your fists in the air? Life passes in the blink of an eye And you don’t even leave desires behind So reflect and laugh at the Shinigami. Afterwards, become one with the fields and the streams.

C’mon 準備オーライ? 始めようどうせ親兄弟上司も見ちゃいない Drink代は六文ちょうどです 重い荷物なんて投げ捨て Here we go! よどみに浮かぶうたかたはTransmigration 瞬きも忘れ踊れさあ ようこそ此岸のDance floor 圧倒的に楽しめこの時代 声を張り上げて生き抜いてこうじゃない 人生はあっという間 絶望なんてしてる暇はない まずは景気づけ 死神と笑え 後の祭りでも構わない

C’mon junbi oorai? hajimeyou douse oyakyoudai joshi mo micha inai Drink dai wa rokumon choudo desu omoi nimotsu nante nagesute Here we go! yodomi ni ukabu utakata wa Transmigration matataki mo wasure odore saa youkoso shigan no Dance floor attouteki ni tanoshime kono jidai koe wo hariagete ikinuite kou ja nai jinsei wa a tto iu ma zetsubou nante shiteru hima wa nai mazu wa keikidzuke shinigami to warae ato no matsuri demo kamawanai

C’mon! Are you ready? Let’s get started. Your family and superiors aren’t looking. Drinks cost about 6 mon. [1] Throw away your heavy baggage. Here we go! The bubbles floating on the sediment transmigrate. Forget about blinking and dance! Welcome to Shigan’s dancefloor! Enjoy this era to the fullest. Shouldn’t you just raise your voices and survive? Life passes in the blink of an eye So there isn’t any time to despair. First things first: cheer up and laugh with the Shinigami! It doesn’t matter if it’s too late.

ゆく河の流れは絶えずして Up and down やがてくる別れ ようこそ彼岸のEntrance 最終的に楽しめたのかい 骨も残さずに燃え尽きられたかい 送別に贈ろうか 貴女の愛した彼岸花 二度とは戻れない それも結構いいんじゃない そんじゃまた来世もLet’s do it again

yuku kawa no nagare wa taezu shite Up and down yagate kuru wakare youkoso higan no Entrance saishuuteki ni tanoshimeta no kai hone mo nokosazu ni moetsukirareta kai soubetsu ni okurou ka anata no aishita higanbana nido to wa modorenai sore mo kekkou ii nja nai son ja mata raise mo Let’s do it again

The river’s flow is constant—up and down. It’ll be time to say goodbye soon. Welcome to Higan’s entrance. Did you end up enjoying yourself? Were you burned up, not even leaving bones behind? Shall I send you off With the red spider lilies that you loved? You won’t come back again. But that’s fine, isn’t it? Well I guess I’ll see you in the next life, then. Let’s do it again!

Lyrics source: Translation by Releska

Notes

  1. (mon) is an old form of Japanese currency. Six is significant, as 六文銭 (rokumonsen) is needed to cross the Sanzu river.