Lyrics: 流星Drive (らっぷびと ver.)

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Meteor Drive (Rapbit ver.) by TAMAONSEN
Featured in:
TOS022.jpg
Soul Flower
  • 流星Drive (らっぷびと ver.)
  • ryuusei Drive (Rappubito ver.)
  • arrangement: Coro
  • lyrics: らっぷびと
  • vocals: らっぷびと
  • original title: アリスマエステラ
  • source: 東方幻想郷 ~ Lotus Land Story
    Stage 4 Theme
Additional Info
Please note that this version features different lyrics than the original.
Original Romanized Translation

とうにCrazy Love 強引なまま 放り投げた 星屑は流れる 揺れるコンパス、メロディーライン 僕と君が手伸ばす日

tou ni Crazy Love gouin na mama hourinageta hoshikuzu wa nagareru yureru konpasu, merodii rain boku to kimi ga tenobanasu hi

I’m crazy in love! While being bossy, I threw it away. The stardust flows. The compass wavers. A melody line. The day you and I reached out for each other…

とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love 流星ドライヴ

tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love ryuusei doraibu

I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! Meteor drive!

夜空に咲き乱れるかの如き星 I know that心に降臨 とっくのとうLoveFallin 今宵の酔いも醒める 想いは届かない なぜなら幻、それは真夏の亡霊 ユメニマデミタ ユメミゴコチ 夢遊病大歓迎さ 既にご病気 誘われちゃったら「しょうがないな」って 保障も確証も根拠も無いクセにお呼ばれ 安定しないシーソー表舞台失踪 気にしないで君次第で 意味の無い世界です 心配ない、僕なら元気でやってますからね 理解しなくていい 別の話 一瞬で流れる流星も 過程を楽しんでいる事でしょう 見つめたら停止するWorld 今夜くらい醒めない夢でいて欲しい

yozora ni sakimidareru ka no gotoki hoshi I know that kokoro ni kourin tokku no tou Love ni Fallin koyoi no yoi mo sameru omoi wa todokanai nazenara maboroshi, sore wa manatsu no bourei yume ni made mita yumemigokochi muyuubyou daikangei sa sude ni go-byouki izanawarechattara “shouganai na” tte hoshou mo kakushou mo konkyo mo nai kuse ni oyobare antei shinaide shiisoo omotebutai shissou ki ni shinaide kimi shidai de imi no nai sekai desu shinpai nai, boku nara genki de yattemasu kara ne rikai shinakute ii betsu no hanashi isshin de nagareru ryuusei mo katei wo tanoshinde iru koto deshou mitsumetara teishi suru World kon’ya kurai samenai yume de ite hoshii

The stars are like flowers blooming in the night sky. I know they descend on my heart. I’m swiftly fallin’ in love. I sober up from my drunkenness. My feelings won’t reach you, because you’re an illusion, a midsummer ghost. I saw right into that dream. I’m in a dreamy state. Give a warm welcome to the sleepwalkers – I’m already sick. If I end up getting invited I’ll say “oh well.” I’m invited, without guarantees, proof, or a basis. The unstable seesaw vanishes from centre stage. Don’t worry: it depends on you. The world is meaningless. No worries, because I’ll be cheerful. You don’t need to understand. It’s a different story. I wonder if the meteor, flying by in an instant, is enjoying itself… When you look at the world, it stops. I don’t want to wake up from my dream tonight.

とうにCrazy Love 強引なまま 放り投げた星屑は流れる 揺れるコンパス、メロディライン 僕と君が手伸ばす日

tou ni Crazy Love gouin na mama hourinageta hoshikuzu wa nagareru yureru konpasu, merodii rain boku to kimi ga tenobanasu hi

I’m crazy in love! While being bossy, I threw it away. The stardust flows. The compass wavers. A melody line. The day you and I reached out for each other…

とうにCrazy Love 強引なまま 放り投げた星屑は流れる 揺れるコンパス、メロディライン 僕と君が手伸ばす日

tou ni Crazy Love gouin na mama hourinageta hoshikuzu wa nagareru yureru konpasu, merodii rain boku to kimi ga tenobanasu hi

I’m crazy in love! While being bossy, I threw it away. The stardust flows. The compass wavers. A melody line. The day you and I reached out for each other…

とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love 流星ドライヴ

tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love ryuusei doraibu

I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! Meteor drive!

あぁどれくらい経って もう駄目だって辛い現世突破してオンラインゲーム脳内で トライ 闇夜 舞い散る流星群 プラネタリウム中継中 振られた理由 浮かれた自分 砕けた地球 掴めない自由 比べたりするから疲れません?そんな恋なんて恋じゃない、それは上辺だけ 本物っていうくらいの超電撃的衝撃 当然、全世界も敵に回す 理屈がどうとかの原理じゃなく ニュータイプ風 脳に流星 Clazy Lovin’Life うっせーな 言うなれば レントンみたくセブンスウェル起こすLove 滅ぼしちまう 僕の好きなあの子は最終兵器 さよならは無しの哀愁でいと 戻せない時間「このままで良いよ」と人差し指で針を進める

aa dore kurai tatte mou dame da tte tsurai gensei toppa shite onrain geemu nounai de torai yamiyo maichiru ryuuseigun puranetariumu chuukeichuu furareta riyuu ukareta jibun kudaketa chikyuu tsukamenai jiyuu kurabetari suru kara tsukaremasen? sonna koi nante koi ja nai, sore wa uwabe dake honmono tte iu kurai no choudengekiteki shougeki totsuzen, zensekai mo teki ni mawasu rikutsu ga dou toka no genri ja naku nyuutaipu-fuu nou ni ryuusei Clazy Lovin’Life ussee na iu nareba renton mitaku sebum suueru okosu Love horoboshi chimau boku no suki na ano ko wa saishuu heiki sayonara wa nashi no aishuu deito modosenai jikan “kono mama de ii yo” to hitosashiyubi de hari wo susumeru

Ah, no matter how much time passes, it’s useless. I break through this bitter world and play an online game in my mind. Try! The night is dark. The meteor swarm falls, and we’re hooked up to the planetarium. I was dumped for some reason. I enjoyed myself. The world broke apart. I can’t reach my freedom. Isn’t it tiring to compare things? That sort of love isn’t love at all. It’s all just a show. I feel a super electric shock, which feels like the real thing. Suddenly, I make enemies of the whole world. How about a reason? It’s not that sort of theory. It’s a sort of new type: meteors in my brain. Crazy, loving life. How noisy! Or so to speak… I make a Seven Swell happen, just like Renton. I’ll end up destroying love… [1] The one I loved is the ultimate weapon. We couldn’t say goodbye, it was a sad date. Time won’t turn back. “Things are better like this.” I push the needle forward with my index finger.

とうにCrazy Love 強引なまま 放り投げた星屑は流れる 揺れるコンパス、メロディライン 僕と君が手伸ばす日

tou ni Crazy Love gouin na mama hourinageta hoshikuzu wa nagareru yureru konpasu, merodii rain boku to kimi ga tebanasu hi

I’m crazy in love! While being bossy, I threw it away. The stardust flows. The compass wavers. A melody line. The day you and I reached out for each other…

とうにCrazy Love 強引なまま 放り投げた星屑は流れる 揺れるコンパス、メロディライン 僕と君が手伸ばす日

tou ni Crazy Love gouin na mama hourinageta hoshikuzu wa nagareru yureru konpasu, merodii rain boku to kimi ga tebanasu hi

I’m crazy in love! While being bossy, I threw it away. The stardust flows. The compass wavers. A melody line. The day you and I reached out for each other…

とうにCrazy Love 強引なまま 放り投げた星屑は流れる 揺れるコンパス、メロディライン 僕と君が手伸ばす日

tou ni Crazy Love gouin na mama hourinageta hoshikuzu wa nagareru yureru konpasu, merodii rain boku to kimi ga tebanasu hi

I’m crazy in love! While being bossy, I threw it away. The stardust flows. The compass wavers. A melody line. The day you and I reached out for each other…

とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love 流星ドライヴ

tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love ryuusei doraibu

I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! Meteor drive!

とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love 流星ドライヴ

tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love ryuusei doraibu

I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! Meteor drive!

朧月夜に姿くらますと 空に願いかけるスターダスト Crazy 狂ってる 想えば想うほど 闇に一閃 燃え出す

oborodzukiyo ni sugata kuramasu to sora ni negai kakeru sutaadasuto Crazy kurutteru omoeba omou hodo yami ni issen moedasu kokoro

I hid myself in the hazy, moonlit night. Then, I sent my wishes to the sky with stardust. Crazy. The more I feel, the madder I get. My heart starts to burn. It’s a flash in the darkness.

Lyrics source: Translation by Releska

Notes[edit]

  1. "Renton" and "Seven Swell" are references to the anime ‘Eureka Seven.’